Predikerens 7:16
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Vær ikke altfor rettferdig og te dig ikke overvettes vis! hvorfor vil du ødelegge dig selv*?

Dansk (1917 / 1931)
Vær ikke alt for retfærdig og te dig ikke overvættes viis; hvorfor vil du ødelægge dig selv?

Svenska (1917)
Var icke alltför rättfärdighet, och var icke alltför mycket vis; icke vill du fördärva dig själv?

King James Bible
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?

English Revised Version
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?
Bibelen Kunnskap Treasury

be not

Salomos Ordsprog 25:16
Har du funnet honning, så et av den det du trenger, forat du ikke skal bli lei av den og spy den ut!

Matteus 6:1-7
Ta eder i vare at I ikke utøver eders rettferdighet for menneskenes øine, for å sees av dem; ellers har I ingen lønn hos eders Fader i himmelen. …

Matteus 9:14
Da kom Johannes' disipler til ham og sa: Hvorfor faster vi og fariseerne så meget, men dine disipler faster ikke?

Matteus 15:2
Hvorfor bryter dine disipler de gamles vedtekt? de vasker jo ikke sine hender når de holder måltid.

Matteus 23:5,23,24,29
Men de gjør alle sine gjerninger for å sees av menneskene; for de gjør sine minnesedler brede og sine dusker store, …

Lukas 18:12
Jeg faster to ganger om uken, jeg gir tiende av all min inntekt.

Romerne 10:2
For jeg gir dem det vidnesbyrd at de har nidkjærhet for Gud, men ikke med skjønnsomhet;

Filippenserne 3:6
i nidkjærhet en forfølger av menigheten, i rettferdighet efter loven ulastelig.

1 Timoteus 4:3
som forbyder å gifte sig og byder å avholde sig fra mat, den Gud har skapt til å nytes med takk av dem som tror og har lært sannheten å kjenne.

neither

Predikerens 12:12
Og for øvrig: La dig advare, du min sønn! Det er ingen ende på all bokskrivningen, og megen granskning tretter legemet.

1 Mosebok 3:6
Og kvinnen så at treet var godt å ete av, og at det var en lyst for øinene, og at det var et prektig tre, siden en kunde få forstand av det, og hun tok av frukten og åt; og hun gav sin mann med sig, og han åt.

Jobs 11:12
og selv en uvettig mann får forstand*, og et ungt villesel blir født til menneske.

Jobs 28:28
Og han sa til mennesket: Se, å frykte Herren, det er visdom, og å fly det onde er forstand.

Salomos Ordsprog 23:4
Gjør dig ikke møie for å bli rik, la sådan klokskap fare!

Romerne 11:25
For jeg vil ikke, brødre, at I skal være uvitende om denne hemmelighet - forat I ikke skal tykkes eder selv kloke - at forherdelse delvis er kommet over Israel, inntil fylden av hedningene er kommet inn,

Romerne 12:3
For ved den nåde som er mig gitt, sier jeg til enhver iblandt eder at han ikke skal tenke høiere enn han bør tenke, men tenke så at han tenker sindig, alt efter som Gud har tilmålt enhver hans mål av tro.

1 Korintierne 3:18,20
Ingen dåre sig selv! Om nogen iblandt eder tykkes sig å være vis i denne verden, han bli en dåre, forat han kan bli vis; …

Kolossenserne 2:18,23
La ingen frarøve eder kamp-prisen, om nogen prøver på det ved ydmykhet og engle-dyrkelse, idet han gir sig av med syner, blir opblåst uten grunn av sitt kjødelige sinn …

Jakobs 3:13-17
Hvem er vis og forstandig blandt eder? Han vise ved god ferd sine gjerninger i visdoms saktmodighet! …

destroy thyself

Matteus 23:38
Se, eders hus skal lates eder øde.

Apenbaring 18:19
Og de kastet støv på sine hoder og ropte med gråt og sorg og sa: Ve, ve den store by, hvor alle som har skib i sjøen, er blitt rike av dens kostbarheter, at den er lagt øde i en time!

Lenker
Predikerens 7:16 InterlineærtPredikerens 7:16 flerspråkligEclesiastés 7:16 SpanskEcclésiaste 7:16 FranskPrediger 7:16 TyskePredikerens 7:16 ChineseEcclesiastes 7:16 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Predikerens 7
15Alt dette har jeg sett i mitt tomme liv: Mangen rettferdig går til grunne tross sin rettferdighet, og mangen ugudelig lever lenge tross sin ondskap. 16Vær ikke altfor rettferdig og te dig ikke overvettes vis! hvorfor vil du ødelegge dig selv*? 17Vær ikke altfor urettferdig*, og vær ikke en dåre! Hvorfor vil du dø før tiden?…
Kryssreferanser
Romerne 12:3
For ved den nåde som er mig gitt, sier jeg til enhver iblandt eder at han ikke skal tenke høiere enn han bør tenke, men tenke så at han tenker sindig, alt efter som Gud har tilmålt enhver hans mål av tro.

Filippenserne 3:6
i nidkjærhet en forfølger av menigheten, i rettferdighet efter loven ulastelig.

Salomos Ordsprog 25:16
Har du funnet honning, så et av den det du trenger, forat du ikke skal bli lei av den og spy den ut!

Predikerens 7:15
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden