Parallell Bibelvers Norsk (1930) Vær ikke altfor rettferdig og te dig ikke overvettes vis! hvorfor vil du ødelegge dig selv*? Dansk (1917 / 1931) Vær ikke alt for retfærdig og te dig ikke overvættes viis; hvorfor vil du ødelægge dig selv? Svenska (1917) Var icke alltför rättfärdighet, och var icke alltför mycket vis; icke vill du fördärva dig själv? King James Bible Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself? English Revised Version Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself? Bibelen Kunnskap Treasury be not Salomos Ordsprog 25:16 Matteus 6:1-7 Matteus 9:14 Matteus 15:2 Matteus 23:5,23,24,29 Lukas 18:12 Romerne 10:2 Filippenserne 3:6 1 Timoteus 4:3 neither Predikerens 12:12 1 Mosebok 3:6 Jobs 11:12 Jobs 28:28 Salomos Ordsprog 23:4 Romerne 11:25 Romerne 12:3 1 Korintierne 3:18,20 Kolossenserne 2:18,23 Jakobs 3:13-17 destroy thyself Matteus 23:38 Apenbaring 18:19 Lenker Predikerens 7:16 Interlineært • Predikerens 7:16 flerspråklig • Eclesiastés 7:16 Spansk • Ecclésiaste 7:16 Fransk • Prediger 7:16 Tyske • Predikerens 7:16 Chinese • Ecclesiastes 7:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Predikerens 7 15Alt dette har jeg sett i mitt tomme liv: Mangen rettferdig går til grunne tross sin rettferdighet, og mangen ugudelig lever lenge tross sin ondskap. 16Vær ikke altfor rettferdig og te dig ikke overvettes vis! hvorfor vil du ødelegge dig selv*? 17Vær ikke altfor urettferdig*, og vær ikke en dåre! Hvorfor vil du dø før tiden?… Kryssreferanser Romerne 12:3 For ved den nåde som er mig gitt, sier jeg til enhver iblandt eder at han ikke skal tenke høiere enn han bør tenke, men tenke så at han tenker sindig, alt efter som Gud har tilmålt enhver hans mål av tro. Filippenserne 3:6 i nidkjærhet en forfølger av menigheten, i rettferdighet efter loven ulastelig. Salomos Ordsprog 25:16 Har du funnet honning, så et av den det du trenger, forat du ikke skal bli lei av den og spy den ut! |