Parallell Bibelvers Norsk (1930) De vises hjerte er i sorgens hus, men dårenes hjerte i gledens hus. Dansk (1917 / 1931) De vises Hjerte er i Sørgehuset. Taabernes Hjerte i Glædeshuset. Svenska (1917) De visas hjärtan äro i sorgehus, och dårarnas hjärtan i hus där man glädes. King James Bible The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth. English Revised Version The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth. Bibelen Kunnskap Treasury heart Nehemias 2:2,5 Esaias 53:3,4 Matteus 8:14-16 Markus 5:38 Lukas 7:12,13 Johannes 11:31-35 the heart 1 Samuels 25:36 1 Samuels 30:16 2 Samuel 13:28 1 Kongebok 20:16 Esaias 21:4 Jeremias 51:39,57 Daniel 5:1-4,30 Hoseas 7:5 Nahum 1:10 Markus 6:21 Lenker Predikerens 7:4 Interlineært • Predikerens 7:4 flerspråklig • Eclesiastés 7:4 Spansk • Ecclésiaste 7:4 Fransk • Prediger 7:4 Tyske • Predikerens 7:4 Chinese • Ecclesiastes 7:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Predikerens 7 …3Bedre er gremmelse enn latter; for mens ansiktet er sørgmodig, er hjertet vel til mote. 4De vises hjerte er i sorgens hus, men dårenes hjerte i gledens hus. 5Bedre er det å høre skjenn av en vis enn å høre sang av dårer; … Kryssreferanser Predikerens 2:1 Jeg sa til mitt hjerte: Vel, jeg vil prøve dig med glede; nyt det som godt er! Men se, også det var tomhet. Predikerens 7:3 Bedre er gremmelse enn latter; for mens ansiktet er sørgmodig, er hjertet vel til mote. Predikerens 7:5 Bedre er det å høre skjenn av en vis enn å høre sang av dårer; |