Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Herrens engel sa til henne: Jeg vil gjøre din ætt så tallrik at den ikke skal kunne telles for mengde. Dansk (1917 / 1931) Og HERRENS Engel sagde til hende: »Jeg vil gøre dit Afkom saa talrigt, at det ikke kan tælles.« Svenska (1917) Och HERRENS ängel sade till henne: »Jag skall göra din säd mycket talrik, så att man icke skall kunna räkna den för dess myckenhets skull.» King James Bible And the angel of the LORD said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude. English Revised Version And the angel of the LORD said unto her, I will greatly multiply thy seed, that it shall not be numbered for multitude. Bibelen Kunnskap Treasury the angel. 1 Mosebok 22:15-18 1 Mosebok 31:11-13 1 Mosebok 32:24-30 1 Mosebok 48:15,16 2 Mosebok 3:2-6 Dommernes 2:1-3 Dommernes 6:11 Dommernes 6:16,21-24 Dommernes 13:16-22 Esaias 63:9 Hoseas 12:3-5 Sakarias 2:8,9 Malakias 3:1 Johannes 1:18 Apostlenes-gjerninge 7:30-38 1 Timoteus 6:16 I will. 1 Mosebok 17:20 1 Mosebok 21:13,16 1 Mosebok 25:12-18 Salmenes 83:6,7 Lenker 1 Mosebok 16:10 Interlineært • 1 Mosebok 16:10 flerspråklig • Génesis 16:10 Spansk • Genèse 16:10 Fransk • 1 Mose 16:10 Tyske • 1 Mosebok 16:10 Chinese • Genesis 16:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 16 …9Da sa Herrens engel til henne: Gå tilbake til din frue, og bøi dig under henne! 10Og Herrens engel sa til henne: Jeg vil gjøre din ætt så tallrik at den ikke skal kunne telles for mengde. 11Og Herrens engel sa videre til henne: Se, du er fruktsommelig og skal føde en sønn, og du skal kalle ham Ismael*; for Herren har hørt din nød.… Kryssreferanser 1 Mosebok 13:16 Og jeg vil la din ætt bli som støvet på jorden; kan nogen telle støvet på jorden, så skal også din ætt kunne telles. 1 Mosebok 16:9 Da sa Herrens engel til henne: Gå tilbake til din frue, og bøi dig under henne! 1 Mosebok 17:20 Og Ismael - også om ham har jeg hørt din bønn: Se, jeg vil velsigne ham og gjøre ham fruktbar og gi ham en såre tallrik ætt; tolv høvdinger skal han bli far til, og jeg vil gjøre ham til et stort folk. 1 Mosebok 21:13 Men også trælkvinnens sønn vil jeg gjøre til et folk, fordi han er din sønn. 1 Mosebok 21:18 Reis dig, løft gutten op og hold ham ved hånden! For jeg vil gjøre ham til et stort folk. 1 Mosebok 22:15 Og Herrens engel ropte ennu en gang til Abraham fra himmelen |