1 Mosebok 21:14
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Da stod Abraham tidlig op om morgenen og tok brød og en skinnsekk med vann og gav Hagar og la det på hennes skulder; han gav henne også gutten med og lot henne fare. Og hun gikk avsted og for vill i Be'erseba-ørkenen.

Dansk (1917 / 1931)
Tidligt næste Morgen tog da Abraham Brød og en Sæk Vand og gav Hagar det, og Drengen satte han paa hendes Skulder, hvorpaa han sendte hende bort. Som hun nu vandrede af Sted, for hun vild i Be'ersjebas Ørken,

Svenska (1917)
Bittida följande morgon tog Abraham bröd och en lägel med vatten och gav det åt Hagar; han lade det på hennes rygg och gav henne barnet med och lät henne gå. Och hon begav sig åstad och irrade omkring i Beer-Sebas öken.

King James Bible
And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beersheba.

English Revised Version
And Abraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beer-sheba.
Bibelen Kunnskap Treasury

A.

2112. B.C.

1892. rose up.

1 Mosebok 19:27
Tidlig om morgenen gikk Abraham til det sted hvor han hadde stått for Herrens åsyn.

1 Mosebok 22:3
Så stod Abraham tidlig op om morgenen og lesste på sitt asen og tok to av sine drenger med sig og Isak, sin sønn; han kløvde ved til brennofferet og gav sig på veien til det sted Gud hadde sagt ham.

1 Mosebok 24:54
Så åt de og drakk, han og de menn som var med ham, og de blev der om natten. Men da de stod op om morgenen, sa han: La mig nu fare hjem til min herre!

1 Mosebok 26:31
Morgenen efter stod de tidlig op og svor hverandre sin ed; siden lot Isak dem fare, og de drog fra ham fred.

Salmenes 119:60
Jeg hastet og ventet ikke med å holde dine bud.

Salomos Ordsprog 27:14
Den som velsigner sin venn med høi røst tidlig om morgenen, ham skal det regnes som en forbannelse.

Predikerens 9:10
Alt det din hånd er i stand til å gjøre med din kraft, det skal du gjøre! For det finnes hverken gjerning eller klokskap eller kunnskap eller visdom i dødsriket, dit du går.

took.

1 Mosebok 25:6
Men sønnene til de medhustruer som Abraham hadde, gav han gaver og lot dem, mens han enn levde, flytte bort fra Isak, sin sønn, østover, til Østerland.

1 Mosebok 36:6,7
Og Esau tok sine hustruer, sine sønner og døtre og alt sitt husfolk og sin buskap og alle sine kløvdyr og alt sitt gods som han hadde samlet i Kana'ans land, og drog til et annet land for sin bror Jakobs skyld. …

child.

1 Mosebok 21:12
Men Gud sa til Abraham: La det ikke gjøre dig ondt for guttens og for din trælkvinnes skyld! Lyd Sara i alt det hun sier til dig! For i Isak skal det nevnes dig en ætt.

,

1 Mosebok 21:20
Og Gud var med gutten; han blev stor og bodde i ørkenen, og da han vokste til, blev han bueskytter.

,) as Ishmael was now

1 Mosebok 21:16
og gikk bort og satte sig et stykke ifra, sa langt som et bueskudd; for hun tenkte: Jeg vil ikke se på at gutten dør. Så satt hun et stykke ifra og brast i gråt.

or

17 years of age.

sent.

Johannes 8:35
Men trælen blir ikke i huset til evig tid; sønnen blir der til evig tid.

wandered.

1 Mosebok 16:7
Men Herrens engel fant henne ved vannkilden i ørkenen, ved kilden på veien til Sur.

1 Mosebok 37:15
Mens han nu vanket om på marken, møtte han en mann, og mannen spurte ham: Hvad leter du efter?

Salmenes 107:4
De fór vill i ørkenen, i et uveisomt øde, de fant ikke en by å bo i.

Esaias 16:8
For Hesbons marker er visnet, og Sibmas* vintre, hvis edle ranker slo folkenes herskere** til jorden; de nådde like til Jaser og forvillet sig ut i ørkenen; dets kvister bredte sig ut og gikk over havet.

Galaterne 4:23-25
men trælkvinnens sønn er født efter kjødet, den frie kvinnes derimot ifølge løftet. …

Beer-sheba.

1 Mosebok 21:31
Derfor kalte de dette sted Be'erseba*; for der gjorde de begge sin ed.

. Such instances of the figure prolepsis are not infrequent in the Pentateuch.

1 Mosebok 21:33
Og Abraham plantet en tamarisk i Be'erseba, og der påkalte han Herrens, den evige Guds navn.

1 Mosebok 22:19
Så gikk Abraham tilbake til sine drenger, og de brøt op og drog sammen til Be'erseba; og Abraham blev boende i Be'erseba.

1 Mosebok 26:33
Og han kalte den Siba*; derfor heter byen Be'erseba** den dag i dag.

1 Mosebok 46:1
Og Israel brøt op med alt det han hadde, og da han kom til Be'erseba, ofret han slaktoffer til sin far Isaks Gud.

1 Kongebok 19:3
Da han hørte det, gjorde han sig rede og drog bort for å berge livet, og han kom til Be'erseba, som hører til Juda; der lot han sin dreng bli tilbake,

Lenker
1 Mosebok 21:14 Interlineært1 Mosebok 21:14 flerspråkligGénesis 21:14 SpanskGenèse 21:14 Fransk1 Mose 21:14 Tyske1 Mosebok 21:14 ChineseGenesis 21:14 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Mosebok 21
13Men også trælkvinnens sønn vil jeg gjøre til et folk, fordi han er din sønn. 14Da stod Abraham tidlig op om morgenen og tok brød og en skinnsekk med vann og gav Hagar og la det på hennes skulder; han gav henne også gutten med og lot henne fare. Og hun gikk avsted og for vill i Be'erseba-ørkenen. 15Da det var forbi med vannet i sekken, kastet hun gutten fra sig under en busk …
Kryssreferanser
1 Mosebok 21:13
Men også trælkvinnens sønn vil jeg gjøre til et folk, fordi han er din sønn.

1 Mosebok 21:15
Da det var forbi med vannet i sekken, kastet hun gutten fra sig under en busk

1 Mosebok 21:31
Derfor kalte de dette sted Be'erseba*; for der gjorde de begge sin ed.

1 Mosebok 25:6
Men sønnene til de medhustruer som Abraham hadde, gav han gaver og lot dem, mens han enn levde, flytte bort fra Isak, sin sønn, østover, til Østerland.

Salomos Ordsprog 27:8
Lik en spurv som flyver omkring borte fra sitt rede, er en mann som vanker om borte fra sitt hjem.

1 Mosebok 21:13
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden