Parallell Bibelvers Norsk (1930) Også den skal føres til Assur, som en gave til kong Jareb*; skam skal Efra'im høste, og Israel skal skamme sig over sitt råd. Dansk (1917 / 1931) som Gave til Storkongen føres og den til Assur. Efraim høster kun Skændsel, Israel Skam af sin Afgud. Svenska (1917) Också han själv skall bliva släpad till Assyrien såsom en skänk åt Jarebs-konungen. Skam skall Efraim uppbära, Israel skall komma på skam med sina rådslag. King James Bible It shall be also carried unto Assyria for a present to king Jareb: Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel. English Revised Version It also shall be carried unto Assyria for a present to king Jareb: Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel. Bibelen Kunnskap Treasury carried. Hoseas 8:6 Esaias 46:1,2 Jeremias 43:12,13 Daniel 11:8 a present. Hoseas 5:13 2 Kongebok 17:3 receive. Hoseas 4:19 Esaias 1:29 Esaias 44:9-11 Esaias 45:16 Jeremias 2:26,27,36,37 Jeremias 3:24,25 Jeremias 48:13 Esekiel 36:31 ashamed. Hoseas 11:6 Jobs 18:7 Esaias 30:3 Jeremias 7:24 Mika 6:16 Lenker Hoseas 10:6 Interlineært • Hoseas 10:6 flerspråklig • Oseas 10:6 Spansk • Osée 10:6 Fransk • Hosea 10:6 Tyske • Hoseas 10:6 Chinese • Hosea 10:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hoseas 10 …5For Bet-Avens* kalv er Samarias innbyggere i angst; ja, dens** folk sørger over den, og dens avgudsprester skjelver for den - for dens herlighet, fordi den er ført bort fra dem. 6Også den skal føres til Assur, som en gave til kong Jareb*; skam skal Efra'im høste, og Israel skal skamme sig over sitt råd. 7Samarias konge skal bli borte som en spån på vannets flate. … Kryssreferanser Esaias 30:3 Men Faraos vern skal bli eder til skam, og det ly I søker i Egyptens skygge, til skjensel. Esaias 46:2 De faller om, segner alle sammen, de kan ikke redde byrden, og selv går de bort i fangenskap. Jeremias 7:24 Men de hørte ikke og bøide ikke sitt øre til mig, de fulgte sine egne tanker, sitt onde, hårde hjerte, og de vendte ryggen, ikke ansiktet til mig. Esekiel 16:28 Og du drev hor med Assurs sønner, fordi du ikke var mett; du drev hor med dem og blev enda ikke mett. Hoseas 4:7 Jo flere de blev, dess mere syndet de mot mig; deres ære vil jeg skifte om til skam. Hoseas 5:13 Da Efra'im så sin sykdom og Juda sitt sår, da gikk Efra'im til Assur og sendte bud til kong Jareb*; men han skal ikke kunne helbrede eder, og eders sår skal ikke bli lægt. Hoseas 11:5 Han skal ikke vende tilbake til Egyptens land, men Assur skal være hans konge; for de vilde ikke vende om. |