Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men ved en profet førte Herren Israel op fra Egypten, og ved en profet voktet han det. Dansk (1917 / 1931) Ved en Profet førte HERREN Israel op fra Ægypten, og det vogtedes ved en Profet. Svenska (1917) Men genom en profet förde HERREN Israel upp ur Egypten, och genom en profet blev folket bevarat. King James Bible And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved. English Revised Version And by a prophet the LORD brought Israel up out of Egypt, and by a prophet was he preserved. Bibelen Kunnskap Treasury Hoseas 13:4,5 2 Mosebok 12:50,51 2 Mosebok 13:3 1 Samuels 12:8 Salmenes 77:20 Esaias 63:11,12 Amos 2:11,12 Mika 6:4 Apostlenes-gjerninge 3:22,23 Apostlenes-gjerninge 7:35-37 Lenker Hoseas 12:13 Interlineært • Hoseas 12:13 flerspråklig • Oseas 12:13 Spansk • Osée 12:13 Fransk • Hosea 12:13 Tyske • Hoseas 12:13 Chinese • Hosea 12:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hoseas 12 …12Jakob flyktet til Arams land*, Israel tjente for å vinne en hustru - for å vinne en hustru voktet han får. 13Men ved en profet førte Herren Israel op fra Egypten, og ved en profet voktet han det. 14Efra'im har vakt bitter harme; derfor skal hans Herre la hans blodskyld komme over ham, og hans hån skal han gjengjelde ham. Kryssreferanser 2 Mosebok 14:19 Og Guds engel, som gikk foran Israels leir, flyttet sig og gikk bakefter dem; skystøtten, som var foran dem, flyttet sig og stilte sig bak dem, 4 Mosebok 12:8 Munn til munn taler jeg med ham, klart og ikke i gåter, og han skuer Herrens skikkelse. Hvorledes kunde I da våge å tale ille om Moses, min tjener? Esaias 63:11 Da tenkte hans folk på de gamle dager, på Moses: Hvor er han som førte dem op av havet med sin hjords hyrde? Hvor er han som gav sin Hellige Ånd midt iblandt dem, Hoseas 2:15 og så snart hun kommer derfra, vil jeg gi henne hennes vingårder igjen og gjøre Akors dal* til en håpets dør for henne; og hun skal takke der**, som i sin ungdoms dager, som den dag hun drog op fra Egyptens land. Hoseas 11:1 Da Israel var ung, hadde jeg ham kjær, og fra Egypten kalte jeg min sønn. |