Esaias 40:23
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
den som gjør fyrster til intet, ordens dommere til ingenting;

Dansk (1917 / 1931)
Fyrster gør han til intet, Jordens Dommere til Luft.

Svenska (1917)
Han är den som gör furstarna till intet, förvandlar domarna på jorden till idel tomhet.

King James Bible
That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity.

English Revised Version
that bringeth princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity.
Bibelen Kunnskap Treasury

Esaias 19:13,14
Soans høvdinger er blitt dårer, Nofs høvdinger er blitt narret, og overhodene for stammene har ført Egypten vill. …

Esaias 23:9
Herren, hærskarenes Gud, har besluttet det for å vanhellige all stolt prakt, for å vanære alle jordens store.

Esaias 24:21,22
På den tid skal Herren hjemsøke himmelens hær i det høie og jordens konger nede på jorden; …

Jobs 12:21
Han utøser forakt over fyrster, og de sterkes belte løser han.

Jobs 34:19,20
Gud tar jo ikke parti for fyrster og akter ikke en rik høiere enn en fattig? De er jo alle hans henders verk. …

Salmenes 76:12
Han kuer fyrstenes stolte ånd, forferdelig for kongene på jorden.

Salmenes 107:40
Han som utøser forakt over fyrster og lar dem fare vill i et uveisomt øde,

Jeremias 25:18-27
Jerusalem og Judas byer og dets konger og dets høvdinger, for å gjøre dem til en ørken, til en ødemark, til en spott og til en forbannelse, således som det er på denne dag, …

Lukas 1:52,52
han støtte stormenn fra deres høiseter og ophøiet de små; …

Apenbaring 19:18-20
for å ete kjøtt av konger og kjøtt av krigshøvdinger og kjøtt av veldige og kjøtt av hester og av dem som satt på dem, og kjøtt av alle, frie menn og træler, små og store! …

Lenker
Esaias 40:23 InterlineærtEsaias 40:23 flerspråkligIsaías 40:23 SpanskÉsaïe 40:23 FranskJesaja 40:23 TyskeEsaias 40:23 ChineseIsaiah 40:23 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esaias 40
22Han er jo den som troner over den vide jord, og de som bor på den, er som gresshopper; han er den som bredte ut himmelen som et tynt teppe og utspente den som et telt til å bo i, 23den som gjør fyrster til intet, ordens dommere til ingenting; 24neppe er de plantet, neppe er de sådd, neppe har deres stamme skutt rot i jorden, før han har blåst på dem, og de blir tørre, og en storm fører dem bort som strå. …
Kryssreferanser
Jobs 12:21
Han utøser forakt over fyrster, og de sterkes belte løser han.

Salmenes 107:40
Han som utøser forakt over fyrster og lar dem fare vill i et uveisomt øde,

Esaias 5:21
Ve dem som er vise i egne øine og forstandige i egne tanker!

Esaias 34:12
Det er ingen fornemme der, som kan utrope nogen til konge, og med alle dets fyrster er det forbi.

Jeremias 25:18
Jerusalem og Judas byer og dets konger og dets høvdinger, for å gjøre dem til en ørken, til en ødemark, til en spott og til en forbannelse, således som det er på denne dag,

Amos 2:3
og jeg vil utrydde dommeren av deres land, og alle dets fyrster vil jeg drepe sammen med ham, sier Herren.

Esaias 40:22
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden