Jobs 11:10
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Om han farer frem og setter i fengsel og sammenkaller retten, hvem vil da hindre ham?

Dansk (1917 / 1931)
Farer han frem og fængsler, stævner til Doms, hvem hindrer ham?

Svenska (1917)
När han vill fara fram och spärra någon inne eller kalla någon till doms, vem kan då hindra honom?

King James Bible
If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him?

English Revised Version
If he pass through, and shut up, and call unto judgment, then who can hinder him?
Bibelen Kunnskap Treasury

If he cut off.

Jobs 5:18
For han sårer, og han forbinder; han slår, og hans hender læger.

Jobs 9:4,12,13
Vis som han er av hjerte og veldig i styrke - hvem trosset ham og kom vel fra det, …

Jobs 12:14
Se, han river ned, og det bygges ikke op igjen; han stenger for en mann, og det lukkes ikke op.

Jobs 34:29
Lar han være å skride inn, hvem tør da fordømme ham? Skjuler han sitt åsyn, hvem får da se ham? Både med et folk og med et enkelt menneske gjør han jo således,

Esaias 41:27
Jeg er den første som sier til Sion: Se, se, der er de, og som sender Jerusalem et gledesbud.

Daniel 4:35
Alle de som bor på jorden, er som intet å akte, og han gjør med himmelens hær og med dem som bor på jorden, hvad han vil, og det er ingen som kan hindre ham og si til ham: Hvad gjør du?

shut up

Jobs 38:8
Og hvem lukket for havet med dører, da det brøt frem og gikk ut av mors liv,

5 Mosebok 32:30
Hvorledes kunde én forfølge tusen, og to drive ti tusen på flukt, hvis ikke deres klippe hadde solgt dem, og Herren overgitt dem?

Salmenes 31:8
du har ikke overgitt mig i fiendehånd, du har satt mine føtter på et rummelig sted.

Apenbaring 3:7
Og skriv til engelen for menigheten i Filadelfia: Dette sier den Hellige, den Sanndrue, han som har Davids nøkkel, han som lukker op, og ingen lukker til, og lukker til, og ingen lukker op:

hinder him.

Lenker
Jobs 11:10 InterlineærtJobs 11:10 flerspråkligJob 11:10 SpanskJob 11:10 FranskHiob 11:10 TyskeJobs 11:10 ChineseJob 11:10 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 11
9Lengere enn jorden er dens mål og bredere enn havet. 10Om han farer frem og setter i fengsel og sammenkaller retten, hvem vil da hindre ham? 11For han, han kjenner de falske folk og ser uretten, uten at han trenger å gi akt på den, …
Kryssreferanser
Jobs 9:12
Han griper sitt rov - hvem vil hindre ham, hvem vil si til ham: Hvad gjør du?

Jobs 11:9
Lengere enn jorden er dens mål og bredere enn havet.

Jobs 11:9
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden