Parallell Bibelvers Norsk (1930) Ja, han kjenner deres gjerninger, og han slår dem ned om natten så de går til grunne. Dansk (1917 / 1931) Jeg hævder derfor: Han ved deres Gerninger, og ved Nattetide styrter han dem; Svenska (1917) Ja, han märker väl vad de göra, han omstörtar dem om natten och låter dem förgås. King James Bible Therefore he knoweth their works, and he overturneth them in the night, so that they are destroyed. English Revised Version Therefore he taketh knowledge of their works; and he overturneth them in the night, so that they are destroyed. Bibelen Kunnskap Treasury he knoweth Salmenes 33:15 Esaias 66:18 Hoseas 7:2 Amos 8:7 Apenbaring 20:12 in the Jobs 34:20 Salomos Høisang 3:8 Esaias 15:1 1 Tessalonikerne 5:2 destroyed. Lenker Jobs 34:25 Interlineært • Jobs 34:25 flerspråklig • Job 34:25 Spansk • Job 34:25 Fransk • Hiob 34:25 Tyske • Jobs 34:25 Chinese • Job 34:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 34 …24Han knuser de mektige uten å granske deres sak og setter så andre i deres sted. 25Ja, han kjenner deres gjerninger, og han slår dem ned om natten så de går til grunne. 26Han tukter dem som ugjerningsmenn, på et sted hvor alle kan se det; … Kryssreferanser Jobs 34:11 Han lønner mennesket efter dets gjerninger og gjengjelder mannen efter hans ferd. Jobs 34:20 I et øieblikk dør de, midt om natten; folket raver og forgår, og den mektige rykkes bort, ikke ved menneskehånd. Jobs 36:20 Stund ikke efter natten, den natt da hele folkeslag blåses bort fra sitt sted! Jobs 38:13 forat den skulde gripe fatt i jordens ender, og de ugudelige rystes bort fra den? Salomos Ordsprog 12:7 De ugudelige kastes over ende, og så er de ikke mere; men de rettferdiges hus står fast. |