Parallell Bibelvers Norsk (1930) Stund ikke efter natten, den natt da hele folkeslag blåses bort fra sitt sted! Dansk (1917 / 1931) Ej maa du længes efter Natten, som opskræmmer Folkeslag der, hvor de er; Svenska (1917) Du må ej längta så ivrigt efter natten, den natt då folken skola ryckas bort ifrån sin plats. King James Bible Desire not the night, when people are cut off in their place. English Revised Version Desire not the night, when peoples are cut off in their place. Bibelen Kunnskap Treasury Desire Jobs 3:20,21 Jobs 6:9 Jobs 7:15 Jobs 14:13 Jobs 17:13,14 cut 2 Mosebok 12:29 2 Kongebok 19:35 Salomos Ordsprog 14:32 Predikerens 11:3 Daniel 5:30 Lukas 12:20 Apostlenes-gjerninge 1:25 1 Tessalonikerne 5:2,3 Lenker Jobs 36:20 Interlineært • Jobs 36:20 flerspråklig • Job 36:20 Spansk • Job 36:20 Fransk • Hiob 36:20 Tyske • Jobs 36:20 Chinese • Job 36:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 36 …19Kan vel ditt skrik fri dig ut av trengsel, og kan vel alt ditt strev og slit utrette det? 20Stund ikke efter natten, den natt da hele folkeslag blåses bort fra sitt sted! 21Vokt dig, vend dig ikke til synd! For det har du mere lyst til enn til å lide. … Kryssreferanser Jobs 34:20 I et øieblikk dør de, midt om natten; folket raver og forgår, og den mektige rykkes bort, ikke ved menneskehånd. Jobs 34:25 Ja, han kjenner deres gjerninger, og han slår dem ned om natten så de går til grunne. Jobs 36:19 Kan vel ditt skrik fri dig ut av trengsel, og kan vel alt ditt strev og slit utrette det? |