Parallell Bibelvers Norsk (1930) Om nogen ikke blir i mig, da kastes han ut som en gren og visner, og de sankes sammen og kastes på ilden, og de brenner. Dansk (1917 / 1931) Om nogen ikke bliver i mig, han bliver udkastet som en Gren og visner; man sanker dem og kaster dem i Ilden, og de brændes. Svenska (1917) Om någon icke förbliver i mig, så kastas han ut såsom en avbruten gren och förtorkas; och man samlar tillhopa sådana grenar och kastar dem i elden, och de brännas upp. King James Bible If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned. English Revised Version If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and they gather them, and cast them into the fire, and they are burned. Bibelen Kunnskap Treasury he. Jobs 15:30 Salmenes 80:15 Esaias 14:19 Esaias 27:10 Esekiel 15:3-7 Esekiel 17:9 Esekiel 19:12-14 Matteus 3:10 Matteus 7:19 Matteus 13:41 Matteus 27:5 Hebreerne 6:7,8 Hebreerne 10:27 2 Peters 2:20 1 Johannes 2:19 Judas 1:12,13 Apenbaring 20:15 Apenbaring 21:8 Lenker Johannes 15:6 Interlineært • Johannes 15:6 flerspråklig • Juan 15:6 Spansk • Jean 15:6 Fransk • Johannes 15:6 Tyske • Johannes 15:6 Chinese • John 15:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 15 …5Jeg er vintreet, I er grenene; den som blir i mig, og jeg i ham, han bærer megen frukt; for uten mig kan I intet gjøre. 6Om nogen ikke blir i mig, da kastes han ut som en gren og visner, og de sankes sammen og kastes på ilden, og de brenner. 7Dersom I blir i mig, og mine ord blir i eder, da bed om hvad I vil, og I skal få det. … Kryssreferanser Matteus 7:19 Hvert tre som ikke bærer god frukt, blir hugget ned og kastet på ilden. Johannes 15:2 Hver gren på mig som ikke bærer frukt, den tar han bort, og hver den som bærer frukt, den renser han, forat den skal bære mere frukt. |