Parallell Bibelvers Norsk (1930) Derefter drog han ned til Kapernaum, han selv og hans mor og hans brødre og hans disipler, og der blev de nogen få dager. Dansk (1917 / 1931) Derefter drog han ned til Kapernaum, han og hans Moder og hans Brødre og hans Disciple, og de bleve der ikke mange Dage. Svenska (1917) Därefter begav han sig ned till Kapernaum med sin moder och sina bröder och sina lärjungar; och där stannade de några få dagar. King James Bible After this he went down to Capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples: and they continued there not many days. English Revised Version After this he went down to Capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples: and there they abode not many days. Bibelen Kunnskap Treasury Capernaum. Johannes 6:17 Matteus 4:13 Matteus 11:23 and his brethren. Johannes 7:3-5 Matteus 12:46 Matteus 13:55,56 Markus 6:3 Apostlenes-gjerninge 1:13,14 1 Korintierne 9:5 Galaterne 1:19 Lenker Johannes 2:12 Interlineært • Johannes 2:12 flerspråklig • Juan 2:12 Spansk • Jean 2:12 Fransk • Johannes 2:12 Tyske • Johannes 2:12 Chinese • John 2:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 2 12Derefter drog han ned til Kapernaum, han selv og hans mor og hans brødre og hans disipler, og der blev de nogen få dager. 13Og jødenes påske var nær, og Jesus drog op til Jerusalem. … Kryssreferanser Matteus 4:13 Og han forlot Nasaret og kom og tok bolig i Kapernaum ved sjøen, i Sebulons og Naftalis landemerker, Matteus 12:46 Mens han ennu talte til folket, se, da stod hans mor og brødre utenfor og søkte å få ham i tale. Johannes 2:2 men også Jesus og hans disipler var innbudt til bryllupet. Johannes 4:46 Han kom da atter til Kana i Galilea, der hvor han hadde gjort vann til vin. Og det var en kongens mann i Kapernaum, som hadde en syk sønn; |