Parallell Bibelvers Norsk (1930) og bad ham at de bare måtte få røre ved det ytterste av hans klædebon; og alle de som rørte ved det, blev helbredet. Dansk (1917 / 1931) Og de bade ham, at de blot maatte røre ved Fligen af hans Klædebon; og alle de, som rørte derved, bleve helbredede. Svenska (1917) Och de bådo honom att allenast få röra vid hörntofsen på hans mantel; och alla som rörde vid den blevo hulpna. King James Bible And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole. English Revised Version and they besought him that they might only touch the border of his garment: and as many as touched were made whole. Bibelen Kunnskap Treasury only. Matteus 9:20,21 Markus 3:10 Lukas 6:19 Apostlenes-gjerninge 19:11,12 hem. Matteus 23:5 2 Mosebok 28:33 *etc: 4 Mosebok 15:38,39 perfectly. Johannes 6:37 Johannes 7:23 Apostlenes-gjerninge 3:16 Apostlenes-gjerninge 4:9,10,14-16 Lenker Matteus 14:36 Interlineært • Matteus 14:36 flerspråklig • Mateo 14:36 Spansk • Matthieu 14:36 Fransk • Matthaeus 14:36 Tyske • Matteus 14:36 Chinese • Matthew 14:36 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 14 …35Og da folket på dette sted kjente ham igjen, sendte de bud i hele landet deromkring, og de førte til ham alle dem som hadde ondt, 36og bad ham at de bare måtte få røre ved det ytterste av hans klædebon; og alle de som rørte ved det, blev helbredet. Kryssreferanser Matteus 9:20 Og se, en kvinne som hadde hatt blodsott i tolv år, trådte til bakfra og rørte ved det ytterste av hans klædebon; Matteus 9:21 for hun sa ved sig selv: Kan jeg bare få røre ved hans klædebon, så blir jeg helbredet. Matteus 14:35 Og da folket på dette sted kjente ham igjen, sendte de bud i hele landet deromkring, og de førte til ham alle dem som hadde ondt, Markus 3:10 for han helbredet mange, så at alle de som hadde plager, trengte sig inn på ham for å få røre ved ham. Markus 6:56 Og hvor han gikk inn i landsbyer eller byer eller gårder, der la de sine syke på torvene og bad ham at de måtte få røre, om det så bare var ved det ytterste av hans klædebon; og alle de som rørte ved ham, blev helbredet. Markus 8:22 Og de kom til Betsaida. Og de førte en blind til ham og bad ham røre ved ham. Lukas 6:19 Og alt folket søkte å få røre ved ham; for en kraft gikk ut fra ham og helbredet alle. |