Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og ved troen på hans navn har hans navn styrket denne mann som I ser og kjenner, og troen som virkedes ved ham, har gitt ham denne fulle førlighet for eders alles øine. Dansk (1917 / 1931) Og i Troen paa hans Navn har hans Navn styrket denne, hvem I se og kende, og Troen, som virkedes ved ham, har givet denne hans Førlighed i Paasyn af eder alle. Svenska (1917) Och det är på grund av tron på hans namn som denne man, vilken I sen och kännen, har undfått styrka av hans namn; och den tro som verkas genom Jesus har, i allas eder åsyn, gjort att han nu kan bruka alla lemmar. King James Bible And his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all. English Revised Version And by faith in his name hath his name made this man strong, whom ye behold and know: yea, the faith which is through him hath given him this perfect soundness in the presence of you all. Bibelen Kunnskap Treasury his. Apostlenes-gjerninge 3:6 Apostlenes-gjerninge 4:7,10,30 Apostlenes-gjerninge 16:18 Matteus 9:22 through. Apostlenes-gjerninge 14:9 Apostlenes-gjerninge 19:13-17 Matteus 17:19,20 Matteus 21:21,22 Markus 11:22,23 Markus 16:17,18 Lukas 17:5,6 Johannes 14:12 1 Korintierne 13:2 perfect. Apostlenes-gjerninge 3:8 Apostlenes-gjerninge 8:14-16 5 Mosebok 32:4 Johannes 7:23 Lenker Apostlenes-gjerninge 3:16 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 3:16 flerspråklig • Hechos 3:16 Spansk • Actes 3:16 Fransk • Apostelgeschichte 3:16 Tyske • Apostlenes-gjerninge 3:16 Chinese • Acts 3:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 3 …15men livets høvding drepte I, ham som Gud opvakte fra de døde, som vi er vidner om. 16Og ved troen på hans navn har hans navn styrket denne mann som I ser og kjenner, og troen som virkedes ved ham, har gitt ham denne fulle førlighet for eders alles øine. 17Og nu, brødre! jeg vet at I gjorde det i uvitenhet, likesom eders rådsherrer; … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 3:6 Men Peter sa: Sølv og gull eier jeg ikke; men det jeg har, det gir jeg dig: I Jesu Kristi, nasareerens navn - stå op og gå! Romerne 3:22 det vil si Guds rettferdighet ved troen på Jesus Kristus for alle og over alle som tror. For det er ingen forskjell; |