Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men høvedsmannen svarte og sa: Herre! Jeg er for ringe til at du skal gå inn under mitt tak; men si bare et ord, så blir min dreng helbredet! Dansk (1917 / 1931) Og Høvedsmanden svarede og sagde: »Herre! jeg er ikke værdig til, at du skal gaa ind under mit Tag; men sig det blot med et Ord, saa bliver min Dreng helbredt. Svenska (1917) Hövitsmannen svarade och sade: »Herre, jag är icke värdig att du går in under mitt tak. Men säg allenast ett ord, så bliver min tjänare frisk. King James Bible The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed. English Revised Version And the centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but only say the word, and my servant shall be healed. Bibelen Kunnskap Treasury I am. Matteus 3:11,14 Matteus 15:26,27 1 Mosebok 32:10 Salmenes 10:17 Lukas 5:8 Lukas 7:6,7 Lukas 15:19,21 Johannes 1:27 Johannes 13:6-8 but. Matteus 8:3 4 Mosebok 20:8 Salmenes 33:9 Salmenes 107:20 Markus 1:25-27 Lukas 7:7 Lenker Matteus 8:8 Interlineært • Matteus 8:8 flerspråklig • Mateo 8:8 Spansk • Matthieu 8:8 Fransk • Matthaeus 8:8 Tyske • Matteus 8:8 Chinese • Matthew 8:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 8 …7Jesus sa til ham: Jeg vil komme og helbrede ham. 8Men høvedsmannen svarte og sa: Herre! Jeg er for ringe til at du skal gå inn under mitt tak; men si bare et ord, så blir min dreng helbredet! 9For jeg er også en mann som står under overordnede, men har stridsmenn under mig igjen; og sier jeg til den ene: Gå! så går han, og til en annen: Kom! så kommer han, og til min tjener: Gjør dette! så gjør han det. … Kryssreferanser Salmenes 107:20 Han sendte sitt ord og helbredet dem og reddet dem fra deres graver. Matteus 8:7 Jesus sa til ham: Jeg vil komme og helbrede ham. Matteus 8:9 For jeg er også en mann som står under overordnede, men har stridsmenn under mig igjen; og sier jeg til den ene: Gå! så går han, og til en annen: Kom! så kommer han, og til min tjener: Gjør dette! så gjør han det. |