Parallell Bibelvers Norsk (1930) Av David, da han tedde sig som vanvittig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han gikk bort. (2) Jeg vil love Herren til enhver tid, hans pris skal alltid være i min munn. Dansk (1917 / 1931) Af David, da han lod afsindig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han drog bort. (2) Jeg vil love HERREN til hver en Tid, hans Pris skal stadig fylde min Mund; Svenska (1917) Av David, här han ställde sig vansinnig inför Abimelek, och denne drev honom ifrån sig, och han gick sin väg. (2) Jag vill lova HERREN alltid; hans pris skall ständigt vara i min mun. King James Bible A Psalm of David, when he changed his behaviour before Abimelech; who drove him away, and he departed. I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth. English Revised Version A Psalm of David; when he changed his behaviour before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth. Bibelen Kunnskap Treasury A. 2942 B.C. 1062 (Title.) Abimelech. or, Achish. This is the second of the alphabetical Psalm (the first being Ps. 25); each verse beginning consecutively with a letter of the Hebrew alphabet. The verse, however, which begins with [] and which should come in between the fifth and sixth, is totally wanting; but as the 22nd, which now begins with [] 'redeemeth,` is entirely out of the series, it is not improbable that it was originally written oophodeh, `and redeemeth' and occupied that situation, in which connection it reads admirably 1 Mosebok 20:2 1 Mosebok 26:1 1 Samuels 21:13-15 Salomos Ordsprog 29:25 Salmenes 71:8,14,15 Salmenes 145:1,2 Esaias 24:15,16 Apostlenes-gjerninge 5:41 Apostlenes-gjerninge 16:25 Efeserne 5:20 Kolossenserne 3:17 1 Tessalonikerne 5:18 2 Tessalonikerne 1:3 2 Tessalonikerne 2:13 Lenker Salmenes 34:1 Interlineært • Salmenes 34:1 flerspråklig • Salmos 34:1 Spansk • Psaume 34:1 Fransk • Psalm 34:1 Tyske • Salmenes 34:1 Chinese • Psalm 34:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 34 1Av David, da han tedde sig som vanvittig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han gikk bort. (2) Jeg vil love Herren til enhver tid, hans pris skal alltid være i min munn. 2Min sjel skal rose sig av Herren; de saktmodige skal høre det og glede sig. … Kryssreferanser Efeserne 5:20 og alltid sier Gud og Faderen takk for alle ting i vår Herre Jesu Kristi navn, 1 Tessalonikerne 5:18 takk for alt! for dette er Guds vilje i Kristus Jesus til eder. 1 Samuels 21:10 Så brøt David op og flyktet samme dag for Saul; og han kom til Akis, kongen i Gat. 1 Samuels 21:13 Derfor lot han for dem som han var vanvittig, og han raste mellem hendene på dem og risset på dørene i porten og lot sitt spytt flyte ned i skjegget. Salmenes 33:22 Din miskunnhet, Herre, være over oss, således som vi håper på dig! Salmenes 71:6 Til dig har jeg støttet mig fra mors liv av; du er den som drog mig ut av min mors skjød; om dig vil jeg alltid synge min lovsang. Salmenes 145:1 En lovsang av David. Jeg vil ophøie dig, min Gud, du som er kongen, og jeg vil love ditt navn evindelig og alltid. Daniel 6:10 Men så snart Daniel fikk vite at skrivelsen var satt op, gikk han inn i sitt hus; der hadde han i sin sal åpne vinduer som vendte mot Jerusalem, og tre ganger om dagen bøide han sine knær med bønn og lovprisning for sin Guds åsyn, aldeles som han hadde gjort før. |