Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da skal min sjel glede sig i Herren, fryde sig i hans frelse; Dansk (1917 / 1931) Min Sjæl skal juble i HERREN, glædes ved hans Frelse, Svenska (1917) Men min själ skall fröjda sig i HERREN och vara glad över hans frälsning. King James Bible And my soul shall be joyful in the LORD: it shall rejoice in his salvation. English Revised Version And my soul shall be joyful in the LORD: it shall rejoice in his salvation. Bibelen Kunnskap Treasury Salmenes 13:5 Salmenes 21:1 Salmenes 33:21 Salmenes 48:11 Salmenes 58:10,11 Salmenes 68:1-3 1 Samuels 2:1 Esaias 61:10 Habakuk 3:18 Lukas 1:46,47 Galaterne 5:22 Filippenserne 3:1-3 Lenker Salmenes 35:9 Interlineært • Salmenes 35:9 flerspråklig • Salmos 35:9 Spansk • Psaume 35:9 Fransk • Psalm 35:9 Tyske • Salmenes 35:9 Chinese • Psalm 35:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 35 …8La ødeleggelse komme over ham, uten at han merker det, og la hans garn som han lønnlig har utlagt, fange ham, la ham falle i det til sin ødeleggelse! 9Da skal min sjel glede sig i Herren, fryde sig i hans frelse; 10alle mine ben skal si: Herre, hvem er som du, du som frir den elendige fra den som er ham for sterk, og den elendige og fattige fra den som plyndrer ham? … Kryssreferanser Lukas 1:47 og min ånd fryder sig i Gud, min frelser, 1 Samuels 2:1 Og Hanna bad og sa: Mitt hjerte fryder sig i Herren, høit er mitt horn i Herren, vidt oplatt min munn mot mine fiender, for jeg gleder mig over din frelse. Salmenes 9:14 forat jeg skal forkynne all din pris, i Sions datters porter fryde mig i din frelse. Salmenes 13:5 forat ikke min fiende skal si: Jeg fikk overhånd over ham, forat ikke mine motstandere skal fryde sig når jeg vakler! Esaias 61:10 Jeg vil glede mig i Herren, min sjel skal fryde sig i min Gud; for han har klædd mig i frelsens klædebon, i rettferdighetens kappe har han svøpt mig, likesom brudgommen, som setter på sig en hue prektig som prestens, og likesom bruden, som pryder sig med sine smykker. |