Salmenes 77:18
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Din tordens røst lød i stormhvirvelen, lyn lyste op jorderike, jorden bevet og skalv.

Dansk (1917 / 1931)
din bragende Torden rulled, Lynene oplyste Jorderig, Jorden bæved og skjalv;

Svenska (1917)
Ditt dunder ljöd i stormvirveln, ljungeldar lyste upp jordens krets, jorden darrade och bävade.

King James Bible
The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.

English Revised Version
The voice of thy thunder was in the whirlwind; the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
Bibelen Kunnskap Treasury

voice

Salmenes 29:3-9
Herrens røst er over vannene, ærens Gud tordner, Herren over de store vann. …

2 Mosebok 19:16
Så skjedde det den tredje dag da morgenen brøt frem, da tok det til å tordne og lyne, og det la sig en tung sky over fjellet, og det hørtes en sterk basunlyd; da skalv alt folket som var i leiren.

Jobs 37:1-5
Ja, over dette forferdes mitt hjerte og hopper i mitt bryst. …

Apenbaring 11:19
Og Guds tempel i himmelen blev åpnet, og hans pakts ark blev sett i hans tempel, og det kom lyn og røster og tordener og jordskjelv og svært hagl.

lightnings

Salmenes 97:4
Hans lyn oplyser jorderike; jorden ser det og bever.

Habakuk 3:4
En glans som solens lys bryter frem, stråler omgir ham, og i dem er hans makt skjult.

Apenbaring 18:1
Derefter så jeg en annen engel stige ned fra himmelen; han hadde stor makt, og jorden blev oplyst av hans herlighet,

earth

2 Mosebok 19:18
Og hele Sinai berg stod i røk, fordi Herren var steget ned på det i ild, og røken av det steg op som røken av en ovn, og hele fjellet skalv.

2 Samuel 22:8,14
Da rystet og bevet jorden, himmelens grunnvoller skalv, og de rystet; for hans vrede var optendt. …

Matteus 27:51
Og se, forhenget i templet revnet i to stykker fra øverst til nederst, og jorden skalv, og klippene revnet,

Matteus 28:2
Og se, det kom et stort jordskjelv; for en Herrens engel fór ned fra himmelen og trådte til og veltet stenen fra og satte sig på den.

Apenbaring 20:11
Og jeg så en stor hvit trone, og ham som satt på den; og for hans åsyn vek jorden og himmelen bort, og det blev ikke funnet sted for dem.

Lenker
Salmenes 77:18 InterlineærtSalmenes 77:18 flerspråkligSalmos 77:18 SpanskPsaume 77:18 FranskPsalm 77:18 TyskeSalmenes 77:18 ChinesePsalm 77:18 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 77
17Skyene utøste vann, himlene lot sin røst høre, ja dine piler fløi hit og dit. 18Din tordens røst lød i stormhvirvelen, lyn lyste op jorderike, jorden bevet og skalv. 19Gjennem havet gikk din vei, og dine stier gjennem store vann, og dine fotspor blev ikke kjent. …
Kryssreferanser
Dommernes 5:4
Herre, da du gikk ut fra Se'ir, da du skred frem fra Edoms mark, da bevet jorden, himlene dryppet, skyene dryppet av vann.

Salmenes 18:7
Da rystet og bevet jorden, og fjellenes grunnvoller skalv, og de rystet, for hans vrede var optendt.

Salmenes 18:13
Og Herren tordnet i himmelen, den Høieste lot sin røst høre, hagl og gloende kull.

Salmenes 68:8
da bevet jorden, og himlene dryppet for Guds åsyn, Sinai der borte, for Guds, Israels Guds åsyn.

Salmenes 97:4
Hans lyn oplyser jorderike; jorden ser det og bever.

Salmenes 104:7
For din trusel flydde de, for din tordens røst for de hastig bort.

Salmenes 77:17
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden