Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hvor er så vår ros? Den er utelukket. Ved hvilken lov? Gjerningenes? Nei, ved troens lov. Dansk (1917 / 1931) Hvor er saa vor Ros? Den er udelukket. Ved hvilken Lov? Gerningernes? Nej, men ved Troens Lov. Svenska (1917) Huru bliver det då med vår berömmelse? Den är utestängd. Genom vilken lag? Månne genom en gärningarnas lag? Nej, genom en trons lag. King James Bible Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay: but by the law of faith. English Revised Version Where then is the glorying? It is excluded. By what manner of law? of works? Nay: but by a law of faith. Bibelen Kunnskap Treasury Where. Romerne 3:19 Romerne 2:17,23 Romerne 4:2 Esekiel 16:62,63 Esekiel 36:31,32 Sefanias 3:11 Lukas 18:9-14 1 Korintierne 1:29-31 1 Korintierne 4:7 Efeserne 2:8-10 of works. Romerne 9:11,32 Romerne 10:5 Romerne 11:6 Galaterne 2:16 but by. Romerne 7:21,23,25 Romerne 8:2 Markus 16:16 Johannes 3:36 Galaterne 3:22 1 Johannes 5:11,12 Lenker Romerne 3:27 Interlineært • Romerne 3:27 flerspråklig • Romanos 3:27 Spansk • Romains 3:27 Fransk • Roemer 3:27 Tyske • Romerne 3:27 Chinese • Romans 3:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 3 …26for å vise sin rettferdighet i den tid som nu er, så han kunde være rettferdig og gjøre den rettferdig som har troen på Jesus. 27Hvor er så vår ros? Den er utelukket. Ved hvilken lov? Gjerningenes? Nei, ved troens lov. 28For vi holder for at mennesket blir rettferdiggjort ved troen, uten lov-gjerninger. … Kryssreferanser Romerne 2:17 Men om du kalles jøde og setter din lit til loven og roser dig av Gud Romerne 2:23 Du som roser dig av loven, du vanærer Gud ved å bryte loven! Romerne 3:26 for å vise sin rettferdighet i den tid som nu er, så han kunde være rettferdig og gjøre den rettferdig som har troen på Jesus. Romerne 4:2 For blev Abraham rettferdiggjort av gjerninger, da har han noget å rose sig av. Men det har han ikke for Gud; Romerne 9:31 Israel derimot, som søkte rettferdighetens lov, de vant ikke frem til denne lov. 1 Korintierne 1:29 forat intet kjød skal rose sig for Gud. |