Hebreerne 12:3
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Ja, gi akt på ham som tålmodig har lidt en slik motsigelse av syndere, så I ikke skal gå trett og bli motløse i eders sjeler!

Dansk (1917 / 1931)
Ja, tænker paa ham, som har udholdt en saadan Modsigelse imod sig af Syndere, for at I ikke skulle blive trætte og forsagte i eders Sjæle,

Svenska (1917)
Ja, på honom, som har utstått så mycken gensägelse av syndare, på honom mån I tänka, så att I icke tröttnen och uppgivens i edra själar.

King James Bible
For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.

English Revised Version
For consider him that hath endured such gainsaying of sinners against themselves, that ye wax not weary, fainting in your souls.
Bibelen Kunnskap Treasury

consider.

Hebreerne 12:2
idet vi ser på troens ophavsmann og fullender, Jesus, han som for den glede som ventet ham, led tålmodig korset, uten å akte vanæren, og nu sitter på høire side av Guds trone.

Hebreerne 3:1
Derfor, hellige brødre, I som har fått del i et himmelsk kall, gi akt på den apostel og yppersteprest som vi bekjenner, Jesus,

1 Samuels 12:24
Frykt bare Herren og tjen ham i sannhet, av hele eders hjerte! Se hvor store ting han har gjort for eder!

2 Timoteus 2:7,8
Forstå det jeg sier! for Herren skal gi dig forstand på alt. …

contradiction.

Matteus 10:24,25
En disippel er ikke over sin mester, heller ikke en tjener over sin herre; …

Matteus 11:19
Menneskesønnen kom; han eter og drikker, og de sier: Se, for en storeter og vindrikker, tolderes og synderes venn! Men visdommen er rettferdiggjort av sine barn.

Matteus 12:24
Men da fariseerne hørte det, sa de: Det er bare ved Be'elsebul, de onde ånders fyrste, han driver de onde ånder ut.

Matteus 15:2
Hvorfor bryter dine disipler de gamles vedtekt? de vasker jo ikke sine hender når de holder måltid.

Matteus 21:15,16,23,46
Men da yppersteprestene og de skriftlærde så de undergjerninger han gjorde, og barna som ropte i templet: Hosianna Davids sønn! da blev de vrede og sa til ham: …

Matteus 22:15
Da gikk fariseerne bort og holdt råd om hvorledes de kunde fange ham i ord.

Lukas 2:34
Og Simeon velsignet dem, og sa til hans mor Maria: Se, denne er satt til fall og opreisning for mange i Israel, og til et tegn som blir motsagt;

*Gr:

Lukas 4:28,29
Og alle i synagogen blev fulle av vrede da de hørte dette, …

Lukas 5:21
Da begynte de skriftlærde og fariseerne å tenke så: Hvem er denne mann, som taler bespottelser? Hvem kan forlate synder uten Gud alene?

Lukas 11:15,16,53,54
Men nogen av dem sa: Det er ved Be'elsebul, de onde ånders fyrste, han driver de onde ånder ut. …

Lukas 13:13,14
Og han la sine hender på henne, og straks rettet hun sig op og priste Gud. …

Lukas 14:1
Og det skjedde da han kom inn i en av de øverste fariseeres hus på en sabbat for å holde måltid, og de lurte på ham,

Lukas 15:2
Og både fariseerne og de skriftlærde knurret sig imellem og sa: Denne mann tar imot syndere og eter sammen med dem!

Lukas 16:14
Fariseerne, som var pengekjære, hørte på alt dette, og de spottet ham.

Lukas 19:39
Og nogen av fariseerne blandt mengden sa til ham: Mester! irettesett dine disipler!

Lukas 19:40
Men han svarte og sa til dem: Jeg sier eder: Om disse tier, skal stenene rope.

Johannes 5:16
Og derfor forfulgte jødene Jesus, fordi han gjorde dette på en sabbat.

Johannes 7:12
Og det blev mumlet meget om ham blandt folket; nogen sa: Han er en god mann, men andre sa: Nei, han fører folket vill.

Johannes 8:13,48,49,52,59
Fariseerne sa da til ham: Du vidner om dig selv; ditt vidnesbyrd er ikke sant. …

Johannes 9:40
Nogen av fariseerne, som var sammen med ham, hørte dette og sa til ham: Kanskje vi også er blinde?

Johannes 10:20,31-39
og mange av dem sa: Han er besatt og gal; hvorfor hører I på ham? …

Johannes 12:9
En stor mengde av jødene fikk da vite at han var der, og de kom, ikke bare for Jesu skyld, men også for å se Lasarus, som han hadde opvakt fra de døde.

Johannes 12:10
Men yppersteprestene la råd op om også å drepe Lasarus,

Johannes 15:18-24
Når verden hater eder, da skal I vite at den har hatet mig før eder. …

Johannes 18:22
Men da han sa dette, gav en av tjenerne som stod der, Jesus et slag i ansiktet og sa: Svarer du ypperstepresten slik?

lest.

Hebreerne 12:5
og I har glemt den formaning som taler til eder som til barn: Min sønn! akt ikke Herrens tukt ringe, og bli ikke motløs når du refses av ham;

5 Mosebok 20:3
Og han skal si til dem: Hør, Israel! I er idag i ferd med å gå i strid mot eders fiender. La ikke motet falle; frykt ikke, forferdes ikke og reddes ikke for dem!

Salomos Ordsprog 24:10
Viser du dig motløs på trengselens dag, så er din kraft ringe.

Esaias 40:30,31
Gutter blir trette og mødige, og unge menn snubler. …

Esaias 50:4
Herren, Israels Gud, har gitt mig en disippeltunge, så jeg skal kunne kvege den trette med mitt ord; han vekker mitt øre hver morgen, han vekker det forat jeg skal høre som disipler hører.

1 Korintierne 15:58
Derfor, mine elskede brødre, vær faste, urokkelige, alltid rike i Herrens gjerning, da I vet at eders arbeide ikke er unyttig i Herren!

2 Korintierne 4:1,16
Derfor, da vi har denne tjeneste, eftersom vi har fått miskunn, så taper vi ikke motet; …

Galaterne 6:9
Men la oss gjøre det gode og ikke bli trette! for vi skal høste i sin tid, såfremt vi ikke går trett.

2 Tessalonikerne 3:13
Men I, brødre, bli ikke trette av å gjøre det som rett er!

Lenker
Hebreerne 12:3 InterlineærtHebreerne 12:3 flerspråkligHebreos 12:3 SpanskHébreux 12:3 FranskHebraeer 12:3 TyskeHebreerne 12:3 ChineseHebrews 12:3 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Hebreerne 12
2idet vi ser på troens ophavsmann og fullender, Jesus, han som for den glede som ventet ham, led tålmodig korset, uten å akte vanæren, og nu sitter på høire side av Guds trone. 3Ja, gi akt på ham som tålmodig har lidt en slik motsigelse av syndere, så I ikke skal gå trett og bli motløse i eders sjeler!
Kryssreferanser
Salomos Ordsprog 24:10
Viser du dig motløs på trengselens dag, så er din kraft ringe.

Esaias 40:31
Men de som venter på Herren, får ny kraft, løfter vingene som ørner; de løper og blir ikke trette, de går og blir ikke mødige.

Galaterne 6:9
Men la oss gjøre det gode og ikke bli trette! for vi skal høste i sin tid, såfremt vi ikke går trett.

Hebreerne 12:5
og I har glemt den formaning som taler til eder som til barn: Min sønn! akt ikke Herrens tukt ringe, og bli ikke motløs når du refses av ham;

1 Peters 2:23
han som ikke skjelte igjen når han blev utskjelt, ikke truet når han led, men overlot det til ham som dømmer rettferdig;

Apenbaring 2:3
og du har tålmod og har hatt meget å bære for mitt navns skyld, og du er ikke blitt trett.

Hebreerne 12:2
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden