1 Krønikebok 17:1
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Som nu David bodde i sitt hus, sa han til profeten Natan: Se, jeg bor i et hus av sedertre mens Herrens pakts-ark bor under telttepper.

Dansk (1917 / 1931)
Engang David sad i sit Hus, sagde han til Profeten Natan: »Se, jeg har et Cedertræshus at bo i, men HERRENS Pagts Ark har Plads i et Telt!«

Svenska (1917)
Då nu David satt i sitt hus, sade han till profeten Natan: »Se, jag bor i ett hus av cederträ, under det att HERRENS förbundsark står under ett tält.»

King James Bible
Now it came to pass, as David sat in his house, that David said to Nathan the prophet, Lo, I dwell in an house of cedars, but the ark of the covenant of the LORD remaineth under curtains.

English Revised Version
And it came to pass, when David dwelt in his house, that David said to Nathan the prophet, Lo, I dwell in an house of cedar, but the ark of the covenant of the LORD dwelleth under curtains.
Bibelen Kunnskap Treasury

as David

2 Samuel 7:1,2
Som nu kongen bodde i sitt hus, og Herren hadde latt ham få ro for alle hans fiender rundt omkring, …

2 Krønikebok 6:7-9
Og David, min far, hadde i sinne å bygge et hus for Herrens, Israels Guds navn. …

Daniel 4:4,29,30
Jeg, Nebukadnesar, satt i god ro i mitt hus, levde lykkelig i mitt palass. …

Nathan

1 Krønikebok 29:29
Hvad som er å fortelle om kong David, både i hans første og i hans senere dager, det er opskrevet i seeren Samuels krønike og i profeten Natans krønike og i seeren Gads krønike;

2 Samuel 12:1,25
Og Herren sendte Natan til David. Da han kom inn til ham, sa han til ham: Det var to menn i en by, en rik og en fattig. …

1 Kongebok 1:8,23,44
Men presten Sadok og Benaja, Jojadas sønn, og profeten Natan og Sime'i og Re'i og de helter David hadde, var ikke med Adonja. …

I dwell

1 Krønikebok 14:1
Kongen i Tyrus Hiram skikket sendemenn til David med sedertre, og han sendte stenhuggere og tømmermenn til å bygge et hus for ham.

Jeremias 22:15
Er du konge fordi du kappes* i å bygge av sedertre? Din far - mon han ikke åt og drakk og gjorde rett og rettferdighet? Da gikk det ham vel.

Haggai 1:4,9
Er det tid for eder til å bo i eders bordklædde hus, mens dette hus ligger øde? …

the ark

Salmenes 132:5
før jeg finner et sted for Herren, en bolig for Jakobs Veldige!

Apostlenes-gjerninge 7:46
Han fant nåde hos Gud, og bad om at han måtte finne et bosted for Jakobs Gud.

under curtains

1 Krønikebok 17:5
Jeg har jo ikke bodd i hus fra den dag jeg førte Israel op, og til denne dag, men jeg vandret fra telt til telt og fra tabernakel til tabernakel*.

1 Krønikebok 15:1
Siden bygget han sig huser i Davids stad og gjorde i stand et sted for Guds ark og reiste et telt for den.

1 Krønikebok 16:1
Så førte de Guds ark inn og satte den midt i det telt som David hadde reist for den, og de bar frem brennoffer og takkoffer for Guds åsyn.

2 Mosebok 40:19-21
Så bredte han ut dekket over tabernaklet og la varetaket ovenpå, således som Herren hadde befalt Moses. …

2 Samuel 6:17
Så førte de da Herrens ark inn og satte den på sitt sted midt i det telt som David hadde reist for den, og David ofret brennoffer for Herrens åsyn og takkoffer.

2 Krønikebok 1:4
Men Guds ark hadde David ført op fra Kirjat-Jearim til det sted han hadde gjort i stand for den; for han hadde reist et telt for den i Jerusalem.

Lenker
1 Krønikebok 17:1 Interlineært1 Krønikebok 17:1 flerspråklig1 Crónicas 17:1 Spansk1 Chroniques 17:1 Fransk1 Chronik 17:1 Tyske1 Krønikebok 17:1 Chinese1 Chronicles 17:1 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Krønikebok 17
1Som nu David bodde i sitt hus, sa han til profeten Natan: Se, jeg bor i et hus av sedertre mens Herrens pakts-ark bor under telttepper. 2Natan sa til David: Gjør du alt det du har i sinne! For Gud er med dig. …
Kryssreferanser
Apostlenes-gjerninge 7:46
Han fant nåde hos Gud, og bad om at han måtte finne et bosted for Jakobs Gud.

2 Samuel 7:1
Som nu kongen bodde i sitt hus, og Herren hadde latt ham få ro for alle hans fiender rundt omkring,

1 Kongebok 8:17
Og David, min far, hadde i sinne å bygge et hus for Herrens, Israels Guds navn.

1 Krønikebok 15:1
Siden bygget han sig huser i Davids stad og gjorde i stand et sted for Guds ark og reiste et telt for den.

1 Krønikebok 17:2
Natan sa til David: Gjør du alt det du har i sinne! For Gud er med dig.

1 Krønikebok 22:7
Og David sa til sin sønn Salomo: Jeg hadde i sinne å bygge et hus for Herrens, min Guds navn.

1 Krønikebok 28:2
Og kong David reiste sig fra sitt sete og sa: Hør på mig, mine brødre og mitt folk! Jeg hadde i sinne å bygge et hus til hvilested for Herrens pakts-ark og for vår Guds fotskammel, og jeg har samlet forråd til å bygge;

1 Krønikebok 16:43
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden