Parallell Bibelvers Norsk (1930) og de talte om Jerusalems Gud på samme vis som om folkenes guder på jorden, de som er et verk av menneskehender. Dansk (1917 / 1931) Og de talte om Jerusalems Gud paa samme Maade som om Jordens Folkeslags Guder, der er Værker af Menneskehænder! Svenska (1917) Och de talade om Jerusalems Gud på samma sätt som om de främmande folkens gudar, vilka äro verk av människohänder. King James Bible And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of the hands of man. English Revised Version And they spake of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men's hands. Bibelen Kunnskap Treasury spake 2 Krønikebok 32:13-17 1 Samuels 17:36 Jobs 15:25,26 Salmenes 10:13,14 Salmenes 73:8-11 Salmenes 139:19,20 the God 2 Krønikebok 6:6 Salmenes 76:1,2 Salmenes 78:68 Salmenes 87:1-3 Salmenes 132:13,14 Esaias 14:32 Hebreerne 12:22 the work 5 Mosebok 4:28 5 Mosebok 27:15 2 Kongebok 19:18 Salmenes 135:15-18 Esaias 2:8 Esaias 37:19 Esaias 44:16-20 Jeremias 1:16 Jeremias 10:3,9 Jeremias 32:30 Hoseas 8:5,6 Lenker 2 Krønikebok 32:19 Interlineært • 2 Krønikebok 32:19 flerspråklig • 2 Crónicas 32:19 Spansk • 2 Chroniques 32:19 Fransk • 2 Chronik 32:19 Tyske • 2 Krønikebok 32:19 Chinese • 2 Chronicles 32:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Krønikebok 32 …18Og de ropte med høi røst på jødisk til folket i Jerusalem som stod på muren, for å skremme og forferde dem, så de kunde innta byen; 19og de talte om Jerusalems Gud på samme vis som om folkenes guder på jorden, de som er et verk av menneskehender. Kryssreferanser 2 Krønikebok 32:20 Da kong Esekias og profeten Esaias, Amos' sønn hørte dette, bad de og ropte til himmelen. Salmenes 115:4 Deres avguder er sølv og gull, et verk av menneskehender. |