Parallell Bibelvers Norsk (1930) For heller ikke da vi kom til Makedonia, hadde vårt kjød nogen ro, men vi trengtes på alle måter: utenfor oss var strid, inneni oss frykt; Dansk (1917 / 1931) Thi ogsaa da vi kom til Makedonien, havde vort Kød ingen Ro, men vi trængtes paa alle Maader: udadtil Kampe, indadtil Angster. Svenska (1917) Ty väl fingo vi till köttet ingen ro, icke ens sedan vi hade kommit till Macedonien, utan vi voro på allt sätt i trångmål, utifrån genom strider, inom oss genom farhågor; King James Bible For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears. English Revised Version For even when we were come into Macedonia, our flesh had no relief, but we were afflicted on every side; without were fightings, within were fears. Bibelen Kunnskap Treasury when. 2 Korintierne 1:16,17 2 Korintierne 2:13 Apostlenes-gjerninge 20:1 1 Korintierne 16:5 our. 2 Korintierne 4:8-12 2 Korintierne 11:23-30 1 Mosebok 8:9 Esaias 33:12 Jeremias 8:18 Jeremias 45:3 Matteus 11:28-30 troubled. 2 Korintierne 4:8 Jobs 18:11 Jeremias 6:25 Jeremias 20:10 without. 5 Mosebok 32:25 1 Korintierne 15:31 fears. 2 Korintierne 2:3,9 2 Korintierne 11:29 2 Korintierne 12:20,21 Galaterne 4:11,19,20 1 Tessalonikerne 3:5 Lenker 2 Korintierne 7:5 Interlineært • 2 Korintierne 7:5 flerspråklig • 2 Corintios 7:5 Spansk • 2 Corinthiens 7:5 Fransk • 2 Korinther 7:5 Tyske • 2 Korintierne 7:5 Chinese • 2 Corinthians 7:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Korintierne 7 …4Jeg har stor tiltro til eder; jeg roser mig storlig av eder; jeg er full av trøst, jeg er overvettes rik på glede under all vår trengsel. 5For heller ikke da vi kom til Makedonia, hadde vårt kjød nogen ro, men vi trengtes på alle måter: utenfor oss var strid, inneni oss frykt; 6men Gud, som trøster de nedbøiede, han trøstet oss ved Titus' komme, … Kryssreferanser 5 Mosebok 32:25 Ute skal sverdet, inne i kammerne redsel bortrive både unge menn og jomfruer, det diende barn og den gråhårede mann. Romerne 15:26 For Makedonia og Akaia har villet gjøre et sammenskudd for de fattige blandt de hellige i Jerusalem. 2 Korintierne 2:13 men jeg sa farvel til dem og drog videre til Makedonia. 2 Korintierne 4:8 idet vi alltid er i trengsel, men ikke kuet, tvilende, men ikke mistvilende, |