Parallell Bibelvers Norsk (1930) som jeg just derfor sender til eder, forat I skal få vite hvorledes det er med oss, og forat han skal trøste eders hjerter, Dansk (1917 / 1931) ham sender jeg til eder, netop for at I skulle lære at kende, hvorledes det staar til med os, og for at han skal opmuntre eders Hjerter, Svenska (1917) Honom sänder jag till eder, just för att I skolen få veta, huru det är med oss, och för att han skall hugna edra hjärtan. King James Bible Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts; English Revised Version whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our estate, and that he may comfort your hearts; Bibelen Kunnskap Treasury I have. 1 Korintierne 4:17 2 Korintierne 12:18 Efeserne 6:22 Filippenserne 2:28 1 Tessalonikerne 3:5 and comfort. Kolossenserne 2:2 Esaias 40:1 Esaias 61:2,3 2 Korintierne 1:4 2 Korintierne 2:7 1 Tessalonikerne 2:11 1 Tessalonikerne 3:2 1 Tessalonikerne 4:18 1 Tessalonikerne 5:11,14 2 Tessalonikerne 2:17 Lenker Kolossenserne 4:8 Interlineært • Kolossenserne 4:8 flerspråklig • Colosenses 4:8 Spansk • Colossiens 4:8 Fransk • Kolosser 4:8 Tyske • Kolossenserne 4:8 Chinese • Colossians 4:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Kolossenserne 4 7Hvorledes det går mig, det skal Tykikus fortelle eder alt sammen, han min elskede bror og trofaste hjelper og medtjener i Herren, 8som jeg just derfor sender til eder, forat I skal få vite hvorledes det er med oss, og forat han skal trøste eders hjerter, 9tillikemed Onesimus, den trofaste og elskede bror, som er fra eders by; de skal fortelle eder alt herfra. … Kryssreferanser Efeserne 6:22 som jeg just derfor sender til eder at I skal få vite hvorledes det er med oss, og at han skal trøste eders hjerter. Kolossenserne 2:2 forat deres hjerter må bli trøstet, så de knyttes sammen i kjærlighet og når frem til hele rikdommen av den fullvisse innsikt, til kunnskap om Guds hemmelighet, det er Kristus, |