Parallell Bibelvers Norsk (1930) Fremdeles så jeg under solen at på dommersetet, der satt gudløsheten, og hvor rettferdighet skulde råde, der rådet gudløshet. Dansk (1917 / 1931) Fremdeles saa jeg under Solen, at Gudløshed var paa Rettens Sted og Gudløshed paa Retfærds Sted. Svenska (1917) Ytterligare såg jag under solen att på domarsätet rådde orättfärdighet, och på rättfärdighetens säte orättfärdighet. King James Bible And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there. English Revised Version And moreover I saw under the sun, in the place of judgment, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there. Bibelen Kunnskap Treasury Predikerens 4:1 Predikerens 5:8 1 Kongebok 21:9-21 Salmenes 58:1,2 Salmenes 82:2-5 Salmenes 94:21,22 Esaias 59:14 Mika 2:2 Mika 7:3 Sefanias 3:3 Matteus 26:59 Apostlenes-gjerninge 23:3 Jakobs 2:6 Lenker Predikerens 3:16 Interlineært • Predikerens 3:16 flerspråklig • Eclesiastés 3:16 Spansk • Ecclésiaste 3:16 Fransk • Prediger 3:16 Tyske • Predikerens 3:16 Chinese • Ecclesiastes 3:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Predikerens 3 16Fremdeles så jeg under solen at på dommersetet, der satt gudløsheten, og hvor rettferdighet skulde råde, der rådet gudløshet. 17Da sa jeg i mitt hjerte: Gud skal dømme den rettferdige så vel som den gudløse; for hos ham er det fastsatt en tid for hvert foretagende og for alt hvad som gjøres. … Kryssreferanser Predikerens 4:1 Fremdeles så jeg alle de voldsgjerninger som skjer under solen; jeg så de undertryktes gråt - det var ingen som trøstet dem; jeg så voldsmennene bruke makt mot dem, og det var ingen som trøstet dem. Predikerens 5:8 Om du ser at den fattige undertrykkes, og at rett og rettferdighet tredes under føtter i landet, så undre dig ikke over den ting! For den som er høitstående, har en høiere til å vokte på sig, og en høieste vokter på dem begge. Predikerens 8:9 Alt dette har jeg sett, og jeg har gitt akt på alt det som hender under solen, på en tid da det ene menneske hersket over det andre og voldte ham ulykke. |