Parallell Bibelvers Norsk (1930) De slår sig skarevis sammen imot den rettferdiges sjel, og uskyldig blod dømmer de skyldig. Dansk (1917 / 1931) Jager de end den retfærdiges Liv og dømmer uskyldigt Blod, Svenska (1917) där de tränga den rättfärdiges själ och fördöma oskyldigt blod? King James Bible They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood. English Revised Version They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood. Bibelen Kunnskap Treasury gather Salmenes 2:1-3 Salmenes 22:16 Salmenes 59:3 Salomos Ordsprog 1:11,16 Matteus 27:1 Apostlenes-gjerninge 4:5-7,27,28 condemn 2 Mosebok 23:7 1 Kongebok 21:19 Salomos Ordsprog 17:15 Jeremias 26:15 Esekiel 22:6 Esekiel 12:27 Matteus 23:32-36 Apostlenes-gjerninge 7:52,58-60 Jakobs 5:6 Apenbaring 17:6 Lenker Salmenes 94:21 Interlineært • Salmenes 94:21 flerspråklig • Salmos 94:21 Spansk • Psaume 94:21 Fransk • Psalm 94:21 Tyske • Salmenes 94:21 Chinese • Psalm 94:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 94 …20Har vel fordervelsens domstol noget samfund med dig, der hvor de skaper urett under skinn av rett? 21De slår sig skarevis sammen imot den rettferdiges sjel, og uskyldig blod dømmer de skyldig. 22Da blir Herren mig en borg, og min Gud min tilflukts klippe. … Kryssreferanser Matteus 27:4 Jeg har syndet da jeg forrådte uskyldig blod. Men de sa: Hvad kommer det oss ved? Se du dertil! 2 Mosebok 23:7 Du skal holde dig langt borte fra en falsk sak og ikke hjelpe til at den uskyldige og rettferdige mister livet; for jeg dømmer ikke en skyldig å være uskyldig. 1 Samuels 19:5 han satte sitt liv på spill og slo filisteren, og Herren lot hele Israel vinne en stor seier; du så det selv og gledet dig; hvorfor vil du da gjøre synd mot uskyldig blod og drepe David uten grunn? Salmenes 56:6 De slår sig sammen, de lurer, de tar vare på mine trin, fordi de står mig efter livet. Salmenes 59:3 For se, de lurer på mitt liv; sterke menn slår sig sammen imot mig, uten misgjerning og uten synd hos mig, Herre! Salmenes 106:38 og de utøste uskyldig blod, sine sønners og sine døtres blod, som de ofret til Kana'ans avguder, og landet blev vanhelliget ved blod. Salomos Ordsprog 17:15 Den som frikjenner en ugudelig, og den som domfeller en rettferdig, de er begge to en vederstyggelighet for Herren. Esaias 5:23 de som for gave gir rett til den som har urett, og tar retten fra de rettferdige! Daniel 6:15 Da stormet disse menn inn på kongen og sa til ham: Vit, konge, at det gjelder den lov hos mederne og perserne at intet forbud og ingen forordning som kongen utsteder, kan forandres. |