Predikerens 5:13
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Der er et stort onde, som jeg har sett under solen: rikdom gjemt av sin eier til hans egen ulykke.

Dansk (1917 / 1931)
Der er et slemt Onde, som jeg saa under Solen: Rigdom gemt hen af sin Ejermand til hans Ulykke;

Svenska (1917)
Ett bedrövligt elände som jag har sett under solen är det att hopsparad rikedom kan bliva sin ägare till skada.

King James Bible
There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt.

English Revised Version
There is a grievous evil, which I have seen under the sun, namely, riches kept by the owner thereof to his hurt:
Bibelen Kunnskap Treasury

a sore

Predikerens 4:8
Stundom står en mann alene og har ingen annen med sig, hverken sønn eller bror, og allikevel er det ingen ende på alt hans strev, og hans øine blir ikke mette av rikdom. Men hvem strever jeg for og nekter mig selv det som godt er? Også det er tomhet, og en ond plage er det.

Predikerens 6:1,2
Det er en ulykke som jeg har sett under solen, og som hviler tungt på mennesket: …

riches

Predikerens 8:9
Alt dette har jeg sett, og jeg har gitt akt på alt det som hender under solen, på en tid da det ene menneske hersket over det andre og voldte ham ulykke.

1 Mosebok 13:5-11
Men også Lot, som drog med Abram, hadde småfe og storfe og telt. …

1 Mosebok 14:16
Så tok han tilbake alt godset; Lot, sin frende, og hans gods tok han også tilbake, og likeså kvinnene og folket.

1 Mosebok 19:14,26,31
Da gikk Lot ut og talte til sine svigersønner, dem som skulde ha hans døtre. og sa: Stå op og gå bort fra dette sted! For Herren vil ødelegge byen. Men hans svigersønner tenkte at han bare spøkte. …

Salomos Ordsprog 1:11-13,19,32
Når de sier: Kom med oss! Vi vil lure efter blod, sette feller for de uskyldige uten grunn;…

Salomos Ordsprog 11:4,24,25
Gods hjelper ikke på vredens dag, men rettferdighet frir fra døden.…

Esaias 2:20
På den dag skal menneskene kaste sine guder av sølv og gull, som de har gjort sig for å tilbede dem, bort til muldvarpene og flaggermusene

Esaias 32:6-8
For dåren taler dårskap, og hans hjerte finner på ondt for å utføre vanhellig dåd og for å tale forvendte ting om Herren, for å la den hungrige sulte og la den tørste mangle drikke. …

Sefanias 1:18
Hverken deres sølv eller deres gull skal kunne berge dem på Herrens vredes dag; ved hans nidkjærhets ild skal hele jorden bli fortært; for han vil gjøre ende, ja brått gjøre ende på alle dem som bor på jorden.

Lukas 12:16-21
Og han fortalte dem en lignelse og sa: Der var en rik mann hvis jord bar godt; …

Lukas 16:1-13,19,22,23
Men han sa også til sine disipler: Der var en rik mann som hadde en husholder, og han blev angitt for ham som en som ødte hans eiendom. …

Lukas 18:22,23
Da Jesus hørte det, sa han til ham: Ett fattes dig ennu: selg alt det du har, og del det ut til fattige, så skal du få en skatt i himmelen; kom så og følg mig! …

Lukas 19:8
Men Sakkeus stod frem og sa til Herren: Se, Herre! Halvdelen av mitt gods gir jeg de fattige, og har jeg presset penger ut av nogen, gir jeg det firdobbelt igjen.

1 Timoteus 6:9,10
men de som vil bli rike, faller i fristelse og snare og mange dårlige og skadelige lyster, som senker menneskene ned i undergang og fortapelse. …

Jakobs 2:5-7
Hør dog, mine elskede brødre: Har ikke Gud utvalgt dem som er fattige på verdens gods, til å være rike i troen og arvinger til det rike han har lovt dem som elsker ham? …

Jakobs 5:1-4
Og nu, I rike: Gråt og jamre over eders ulykker, som kommer over eder! …

Lenker
Predikerens 5:13 InterlineærtPredikerens 5:13 flerspråkligEclesiastés 5:13 SpanskEcclésiaste 5:13 FranskPrediger 5:13 TyskePredikerens 5:13 ChineseEcclesiastes 5:13 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Predikerens 5
12Arbeiderens søvn er søt, enten han eter lite eller meget; men den rikes metthet lar ham ikke få sove. 13Der er et stort onde, som jeg har sett under solen: rikdom gjemt av sin eier til hans egen ulykke. 14Går denne rikdom tapt ved et uhell, og han har fått en sønn, så blir det intet igjen for ham. …
Kryssreferanser
Jobs 20:20
han kjente aldri ro i sitt indre; han skal ikke slippe unda med sine skatter.

Predikerens 5:14
Går denne rikdom tapt ved et uhell, og han har fått en sønn, så blir det intet igjen for ham.

Predikerens 6:1
Det er en ulykke som jeg har sett under solen, og som hviler tungt på mennesket:

Predikerens 6:2
Når Gud gir en mann rikdom og skatter og ære, så han for sin del ikke fattes noget som han attrår, men Gud ikke setter ham i stand til å nyte godt av det, men en fremmed mann får nyte det, så er det tomhet og en ond lidelse.

Predikerens 5:12
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden