Parallell Bibelvers Norsk (1930) Jeg prydet dig med smykker, og jeg la armbånd om dine hender og en kjede om din hals. Dansk (1917 / 1931) jeg smykkede dig, lagde Spange om dine Arme og Kæde om din Hals, Svenska (1917) Och jag prydde dig med smycken: jag satte armband på dina armar och en kedja om din hals, King James Bible I decked thee also with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck. English Revised Version I decked thee also with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck. Bibelen Kunnskap Treasury I put 1 Mosebok 24:22,47,53 a chain 1 Mosebok 41:42 Salomos Ordsprog 1:9 Salomos Ordsprog 4:9 Salomos Høisang 1:10 Salomos Høisang 4:9 Esaias 3:19 Daniel 5:7,16,29 forehead [heb] nose 1 Mosebok 24:22 Esaias 3:21 ear-rings 1 Mosebok 35:4 2 Mosebok 32:2 2 Mosebok 35:22 4 Mosebok 31:50 Dommernes 8:24 Jobs 42:11 Salomos Ordsprog 25:12 Hoseas 2:13 and a 3 Mosebok 8:9 Esters 2:17 Esaias 28:5 Klagesangene 5:16 Apenbaring 2:10 Apenbaring 4:4,10 Lenker Esekiel 16:11 Interlineært • Esekiel 16:11 flerspråklig • Ezequiel 16:11 Spansk • Ézéchiel 16:11 Fransk • Hesekiel 16:11 Tyske • Esekiel 16:11 Chinese • Ezekiel 16:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 16 …10Jeg klædde dig med utsydde klær og hadde på dig sko av takas-skinn, og jeg bandt fint lin om dig og hyllet dig i silke. 11Jeg prydet dig med smykker, og jeg la armbånd om dine hender og en kjede om din hals. 12Jeg satte en ring i din nese og ørenringer i dine ører og en prektig krone på ditt hode. … Kryssreferanser 1 Mosebok 24:22 Da så kamelene hadde drukket, tok mannen en gullring som veide en halv sekel, og to armbånd som veide ti sekel gull, og la dem om hennes armer. 1 Mosebok 24:47 Og jeg spurte henne: Hvem er du datter til? Hun svarte: Jeg er datter til Betuel, som er sønn til Nakor og Milka. Da satte jeg ringen i hennes nese og armbåndene på hennes armer. 1 Mosebok 41:42 Og Farao tok sin signetring av sin hånd og satte den på Josefs hånd og klædde ham i klær av fint lin og hengte en gullkjede om hans hals. Salomos Ordsprog 1:9 For de er en fager krans for ditt hode og kjeder om din hals. Salomos Høisang 4:9 Du har vunnet mitt hjerte, min søster, min brud! Du har vunnet mitt hjerte med et eneste øiekast, med en av kjedene om din hals. Esaias 3:19 øredobbene og kjedene og slørene, Esekiel 16:17 Du tok dine prektige smykker, mitt gull og mitt sølv, som jeg hadde gitt dig, og gjorde dig mannfolkebilleder og drev hor med dem. Esekiel 23:42 Lyden av en sorgløs mengde hørtes der inne*, og til de menn av folkehopen som var der, hentedes drikkebrødre fra ørkenen, og de satte armbånd på deres** hender og prektige kroner på deres hoder. Daniel 5:7 Og kongen ropte med høi røst at de skulde hente åndemanerne, kaldeerne og sannsigerne. Så tok han da til orde og sa til Babels vismenn: Den mann som leser denne skrift og kunngjør mig dens uttydning, han skal klæs i purpur og få en gullkjede om sin hals, og i makt skal han være den tredje i riket. |