Parallell Bibelvers Norsk (1930) men de kloke tok olje i sine kanner sammen med lampene. Dansk (1917 / 1931) Men de kloge toge Olie i deres Kar tillige med deres Lamper. Svenska (1917) De förståndiga åter togo olja i sina kärl, tillika med lamporna. King James Bible But the wise took oil in their vessels with their lamps. English Revised Version but the wise took oil in their vessels with their lamps. Bibelen Kunnskap Treasury oil. Salmenes 45:7 Sakarias 4:2,3 Johannes 1:15,16 Johannes 3:34 Romerne 8:9 2 Korintierne 1:22 Galaterne 5:22,23 1 Johannes 2:20,27 Judas 1:19 Lenker Matteus 25:4 Interlineært • Matteus 25:4 flerspråklig • Mateo 25:4 Spansk • Matthieu 25:4 Fransk • Matthaeus 25:4 Tyske • Matteus 25:4 Chinese • Matthew 25:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 25 …3de dårlige tok sine lamper, men tok ikke olje med sig; 4men de kloke tok olje i sine kanner sammen med lampene. 5Men da brudgommen gav sig tid, slumret de alle inn og sov. … Kryssreferanser Matteus 7:24 Derfor, hver den som hører disse mine ord og gjør efter dem, han blir lik en forstandig mann, som bygget sitt hus på fjell; Matteus 10:16 Se, jeg sender eder som får midt iblandt ulver; vær derfor kloke som slanger og enfoldige som duer! Matteus 25:2 Men fem av dem var dårlige og fem kloke; Matteus 25:3 de dårlige tok sine lamper, men tok ikke olje med sig; Matteus 25:5 Men da brudgommen gav sig tid, slumret de alle inn og sov. |