Salomos Ordsprog 12:21
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Det rammer ikke den rettferdige noget ondt, men de ugudelige får ulykke i fullt mål.

Dansk (1917 / 1931)
Den retfærdige times der intet ondt, gudløse oplever Vanheld paa Vanheld.

Svenska (1917)
Intet ont vederfares den rättfärdige, men över de ogudaktiga kommer olycka i fullt mått.

King James Bible
There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.

English Revised Version
There shall no mischief happen to the righteous: but the wicked shall be filled with evil.
Bibelen Kunnskap Treasury

no

Romerne 8:28
Og vi vet at alle ting tjener dem til gode som elsker Gud, dem som efter hans råd er kalt.

1 Korintierne 3:22,23
enten det er Paulus eller Apollos eller Kefas, enten det er verden eller liv eller død, enten det er det som nu er, eller det som komme skal - alt hører eder til, …

2 Korintierne 4:17
For vår trengsel, som er kortvarig og lett, virker for oss en evig fylde av herlighet i overmål på overmål,

filled

Salomos Ordsprog 1:31
 

Salomos Ordsprog 14:14
Av sin ferd skal den frafalne mettes, og en god mann holder sig borte fra ham.

Jeremias 13:12-14
Og du skal si til dem dette ord: Så sier Herren, Israels Gud: Hver vinkrukke blir fylt med vin. Og de skal si til dig: Vet vi da ikke at hver vinkrukke blir fylt med vin? …

Habakuk 2:16
Du blir mettet med skam og ikke med ære; drikk også du og vis din forhud frem! Begeret i Herrens høire hånd skal i sin tid komme til dig, og dyp skam skal skjule din ære.

Apenbaring 18:6
Gi henne igjen som hun har gitt, og gjengjeld henne dobbelt efter hennes gjerninger! Skjenk henne dobbelt i det beger hun har iskjenket!

Lenker
Salomos Ordsprog 12:21 InterlineærtSalomos Ordsprog 12:21 flerspråkligProverbios 12:21 SpanskProverbes 12:21 FranskSprueche 12:21 TyskeSalomos Ordsprog 12:21 ChineseProverbs 12:21 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salomos Ordsprog 12
20Det er svik i deres hjerte som smir ondt; men de som råder til fred, får glede. 21Det rammer ikke den rettferdige noget ondt, men de ugudelige får ulykke i fullt mål. 22Falske leber er en vederstyggelighet for Herren, men de som går frem med ærlighet, er ham til velbehag.…
Kryssreferanser
1 Peters 3:13
Og hvem er det som kan gjøre eder ondt såfremt I legger vinn på det gode?

Salmenes 91:10
intet ondt skal vederfares dig, og ingen plage skal komme nær til ditt telt.

Salmenes 121:7
Herren skal bevare dig fra alt ondt, han skal bevare din sjel.

Salomos Ordsprog 1:33
men den som hører på mig, skal bo trygt og leve i ro uten frykt for ulykke.

Salomos Ordsprog 12:20
Det er svik i deres hjerte som smir ondt; men de som råder til fred, får glede.

Salomos Ordsprog 14:14
Av sin ferd skal den frafalne mettes, og en god mann holder sig borte fra ham.

Salomos Ordsprog 19:23
Herrens frykt fører til liv, og mett får en gå til hvile uten å bli hjemsøkt med ulykke.

Predikerens 8:5
Den som holder budet, skal ikke lide noget ondt, og den vises hjerte skal få kjenne tid og dom.

Salomos Ordsprog 12:20
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden