Parallell Bibelvers Norsk (1930) Den som gjengjelder godt med ondt, fra hans hus skal ulykken ikke vike. Dansk (1917 / 1931) Den, der gengælder godt med ondt, fra hans Hus skal Vanheld ej vige. Svenska (1917) Den som vedergäller gott med ont, från hans hus skall olyckan icke vika. King James Bible Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house. English Revised Version Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house. Bibelen Kunnskap Treasury 1 Samuels 24:17 1 Samuels 31:2,3 2 Samuel 21:1 Salmenes 35:12 Salmenes 38:20 Salmenes 55:12-15 Salmenes 109:4-13 Jeremias 18:20,21 Matteus 27:5,25 Romerne 12:17 1 Tessalonikerne 5:15 1 Peters 3:9 Lenker Salomos Ordsprog 17:13 Interlineært • Salomos Ordsprog 17:13 flerspråklig • Proverbios 17:13 Spansk • Proverbes 17:13 Fransk • Sprueche 17:13 Tyske • Salomos Ordsprog 17:13 Chinese • Proverbs 17:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 17 …12Bedre for en mann å møte en bjørn som ungene er tatt fra, enn en dåre i hans dårskap. 13Den som gjengjelder godt med ondt, fra hans hus skal ulykken ikke vike. 14Å begynne trette er som å åpne for vann; la da tretten fare, før den blir for voldsom!… Kryssreferanser 1 Samuels 19:4 Og Jonatan talte vel om David til Saul, sin far, og sa til ham: Kongen skulde ikke gjøre urett mot sin tjener David! For han har ikke syndet mot dig, og det han har gjort, har vært til stor nytte for dig; 1 Samuels 25:21 Men David hadde sagt: Til ingen nytte har jeg vernet om alt det denne mann hadde i ørkenen, så det ikke er kommet bort noget av alt det som tilhørte ham; men han har gjengjeldt mig godt med ondt. 2 Samuel 12:10 Så skal nu sverdet aldri vike fra ditt hus, fordi du har foraktet mig og tatt hetitten Urias hustru til hustru for dig selv. 1 Kongebok 21:22 og jeg vil gjøre med ditt hus som med Jeroboams, Nebats sønns hus og med Baesas, Akias sønns hus, fordi du har vakt min harme, og fordi du har fått Israel til å synde. Salmenes 35:12 De gjengjelder mig godt med ondt; min sjel er forlatt. Salmenes 109:5 Og de la ondt på mig til lønn for godt og hat til lønn for min kjærlighet. Salomos Ordsprog 13:21 Ulykke forfølger syndere, men rettferdige lønnes med godt. Jeremias 18:20 Skal en gjengjelde godt med ondt? For de har gravd en grav for mitt liv. Kom i hu at jeg stod for ditt åsyn og talte godt for dem for å vende din vrede bort fra dem! |