Parallell Bibelvers Norsk (1930) Du er den som hersker over havets overmot; når dets bølger reiser sig, lar du dem legge sig. Dansk (1917 / 1931) Du mestrer Havets Overmod; naar Bølgerne bruser, stiller du dem. Svenska (1917) Du är den som råder över havets uppror; när dess böljor resa sig, stillar du dem. King James Bible Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them. English Revised Version Thou rulest the pride of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them. Bibelen Kunnskap Treasury Salmenes 29:10 Salmenes 65:7 Salmenes 66:5,6 Salmenes 93:3,4 Salmenes 107:25-29 Jobs 38:8-11 Nahum 1:4 Matteus 8:24-27 Matteus 14:32 Markus 4:39,41 Lenker Salmenes 89:9 Interlineært • Salmenes 89:9 flerspråklig • Salmos 89:9 Spansk • Psaume 89:9 Fransk • Psalm 89:9 Tyske • Salmenes 89:9 Chinese • Psalm 89:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 89 …8Herre, hærskarenes Gud, hvem er sterk som du, Herre? Og din trofasthet er rundt omkring dig. 9Du er den som hersker over havets overmot; når dets bølger reiser sig, lar du dem legge sig. 10Du har sønderknust Rahab* som en ihjelslått; med din styrkes arm har du spredt dine fiender.… Kryssreferanser Markus 4:39 Og han stod op og truet vinden, og til sjøen sa han: Ti, vær stille! Og vinden la sig, og det blev blikkstille. Salmenes 65:7 Han stiller havenes brusen, deres bølgers brusen og folkenes bulder. Salmenes 93:4 Mere enn røsten av de store, de herlige vann, havets brenninger, er Herren herlig i det høie. Salmenes 107:29 Han lot stormen bli til stille, og bølgene omkring dem tidde. |