Parallell Bibelvers Norsk (1930) For jeg holder for at den nærværende tids lidelser ikke er å akte mot den herlighet som skal åpenbares på oss. Dansk (1917 / 1931) Thi jeg holder for, at den nærværende Tids Lidelser ikke ere at regne imod den Herlighed, som skal aabenbares paa os. Svenska (1917) Ty jag håller före att denna tidens lidanden intet betyda, i jämförelse med den härlighet som kommer att uppenbaras på oss. King James Bible For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us. English Revised Version For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed to us-ward. Bibelen Kunnskap Treasury I reckon. Matteus 5:11,12 Apostlenes-gjerninge 20:24 2 Korintierne 4:17,18 Hebreerne 11:25,26,35 1 Peters 1:6,7 the glory. Kolossenserne 3:4 2 Tessalonikerne 1:7-12 2 Tessalonikerne 2:14 1 Peters 1:13 1 Peters 4:13 1 Peters 5:1 1 Johannes 3:2 Lenker Romerne 8:18 Interlineært • Romerne 8:18 flerspråklig • Romanos 8:18 Spansk • Romains 8:18 Fransk • Roemer 8:18 Tyske • Romerne 8:18 Chinese • Romans 8:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 8 18For jeg holder for at den nærværende tids lidelser ikke er å akte mot den herlighet som skal åpenbares på oss. 19For skapningen lenges og stunder efter Guds barns åpenbarelse; … Kryssreferanser Romerne 8:19 For skapningen lenges og stunder efter Guds barns åpenbarelse; 2 Korintierne 4:17 For vår trengsel, som er kortvarig og lett, virker for oss en evig fylde av herlighet i overmål på overmål, Kolossenserne 3:4 når Kristus, vårt liv, åpenbares, da skal og I åpenbares med ham i herlighet. Titus 2:13 mens vi venter på det salige håp og åpenbarelsen av den store Guds og vår frelser Jesu Kristi herlighet, 1 Peters 1:5 I som ved Guds makt holdes oppe ved troen til den frelse som er ferdig til å bli åpenbaret i den siste tid. 1 Peters 4:13 men i samme mon som I har del i Kristi lidelser, skal I glede eder, forat I også i hans herlighets åpenbarelse kan glede eder med jubel. 1 Peters 5:1 De eldste blandt eder formaner jeg som medeldste og vidne om Kristi lidelser, som den som og har del i den herlighet som skal åpenbares: |