Parallell Bibelvers Norsk (1930) når Kristus, vårt liv, åpenbares, da skal og I åpenbares med ham i herlighet. Dansk (1917 / 1931) Naar Kristus, vort Liv, aabenbares, da skulle ogsaa I aabenbares med ham i Herlighed. Svenska (1917) När Kristus, han som är vårt liv, bliver uppenbarad, då skolen ock I med honom bliva uppenbarade i härlighet. King James Bible When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory. English Revised Version When Christ, who is our life, shall be manifested, then shall ye also with him be manifested in glory. Bibelen Kunnskap Treasury our. Johannes 11:25 Johannes 14:6 Johannes 20:31 Apostlenes-gjerninge 3:15 Galaterne 2:20 2 Timoteus 1:1 1 Johannes 1:1,2 1 Johannes 5:12 Apenbaring 2:7 Apenbaring 22:1,14 appear. 1 Timoteus 6:14 2 Timoteus 4:8 Titus 2:13 Hebreerne 9:28 1 Peters 5:4 1 Johannes 2:28 1 Johannes 3:2 ye. Salmenes 17:15 Salmenes 73:24 Esaias 25:8,9 Matteus 13:43 Johannes 6:39,40 Johannes 14:3 Johannes 17:24 1 Korintierne 15:43 2 Korintierne 4:17 Filippenserne 3:21 1 Tessalonikerne 4:17 2 Tessalonikerne 1:10-12 Judas 1:24 Lenker Kolossenserne 3:4 Interlineært • Kolossenserne 3:4 flerspråklig • Colosenses 3:4 Spansk • Colossiens 3:4 Fransk • Kolosser 3:4 Tyske • Kolossenserne 3:4 Chinese • Colossians 3:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Kolossenserne 3 …3I er jo død, og eders liv er skjult med Kristus i Gud; 4når Kristus, vårt liv, åpenbares, da skal og I åpenbares med ham i herlighet. 5Så død da eders jordiske lemmer: utukt, urenhet, brynde, ond lyst og havesyke, som jo er avgudsdyrkelse; … Kryssreferanser Lukas 17:30 således skal det også gå på den dag da Menneskesønnen åpenbares. Johannes 11:25 Jesus sa til henne: Jeg er opstandelsen og livet; den som tror på mig, om han enn dør, skal han dog leve, Romerne 8:18 For jeg holder for at den nærværende tids lidelser ikke er å akte mot den herlighet som skal åpenbares på oss. Romerne 8:19 For skapningen lenges og stunder efter Guds barns åpenbarelse; 1 Korintierne 1:7 så at det ikke fattes eder på nogen nådegave mens I venter på vår Herre Jesu Kristi åpenbarelse, 1 Korintierne 15:43 det såes i vanære, det opstår i herlighet; det såes i skrøpelighet, det opstår i kraft; Galaterne 2:20 jeg er korsfestet med Kristus, jeg lever ikke lenger selv, men Kristus lever i mig, og det liv jeg nu lever i kjødet, det lever jeg i troen på Guds Sønn, som elsket mig og gav sig selv for mig. Filippenserne 3:21 han som skal forvandle vårt fornedrelses-legeme, så det blir likt med hans herlighets-legeme, efter den kraft hvormed han og kan underlegge sig alle ting. 1 Peters 1:13 Derfor, omgjord eders sinns lender, vær edrue, og sett eders håp fullt og fast til den nåde som blir eder til del i Jesu Kristi åpenbarelse! 1 Johannes 2:28 Og nu, mine barn, bli i ham, forat vi, når han åpenbares, kan ha frimodighet og ikke bli til skamme for ham ved hans komme! 1 Johannes 3:2 I elskede! nu er vi Guds barn, og det er ennu ikke åpenbaret hvad vi skal bli; vi vet at når han åpenbares, da skal vi bli ham like; for vi skal se ham som han er. |