Parallell Bibelvers Norsk (1930) så at det ikke fattes eder på nogen nådegave mens I venter på vår Herre Jesu Kristi åpenbarelse, Dansk (1917 / 1931) saa at I ikke staa tilbage i nogen Naadegave, idet I forvente vor Herres Jesu Kristi Aabenbarelse, Svenska (1917) så att I icke stån tillbaka i fråga om någon nådegåva, medan I vänten på vår Herres, Jesu Kristi, uppenbarelse. King James Bible So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ: English Revised Version so that ye come behind in no gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ; Bibelen Kunnskap Treasury ye. 2 Korintierne 12:13 waiting. 1 Korintierne 4:5 1 Mosebok 49:18 Matteus 25:1 Lukas 12:36 Romerne 8:19 Filippenserne 3:20 1 Tessalonikerne 1:10 2 Timoteus 4:8 Titus 2:13 Hebreerne 9:28 Hebreerne 10:36,37 Jakobs 5:7,8 2 Peters 3:12 Judas 1:21 coming. Lukas 17:30 Kolossenserne 3:4 2 Tessalonikerne 1:7 1 Timoteus 6:14,15 1 Peters 1:13 1 Peters 4:13 1 Peters 5:4 1 Johannes 3:2 Lenker 1 Korintierne 1:7 Interlineært • 1 Korintierne 1:7 flerspråklig • 1 Corintios 1:7 Spansk • 1 Corinthiens 1:7 Fransk • 1 Korinther 1:7 Tyske • 1 Korintierne 1:7 Chinese • 1 Corinthians 1:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Korintierne 1 …6likesom Kristi vidnesbyrd er blitt rotfestet i eder, 7så at det ikke fattes eder på nogen nådegave mens I venter på vår Herre Jesu Kristi åpenbarelse, 8han som også skal styrke eder inntil enden, så I må være ulastelige på vår Herre Jesu Kristi dag. … Kryssreferanser Lukas 17:30 således skal det også gå på den dag da Menneskesønnen åpenbares. Romerne 8:19 For skapningen lenges og stunder efter Guds barns åpenbarelse; Romerne 8:23 ja, ikke bare det, men også vi som dog har Åndens førstegrøde, også vi sukker med oss selv, idet vi stunder efter vårt barnekår, vårt legemes forløsning. Galaterne 5:5 For ved troen venter vi i Ånden på det som rettferdigheten gir oss håp om; Filippenserne 3:20 For vårt rike er i himlene, og derfra venter vi og den Herre Jesus Kristus som frelser, Kolossenserne 3:4 når Kristus, vårt liv, åpenbares, da skal og I åpenbares med ham i herlighet. 1 Tessalonikerne 1:10 og vente på hans Sønn fra himlene som han opvakte fra de døde, Jesus, han som frir oss fra den kommende vrede. Hebreerne 9:28 således skal og Kristus, efter å være ofret en gang for å bortta manges synder, annen gang åpenbare sig, uten synd, til frelse for dem som venter på ham. 2 Peters 3:12 idet I venter på og fremskynder Guds dags komme, hvorved himlene skal opløses i ild og himmellegemene smelte i brand! |