Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så løftet jeg atter mine øine op og fikk se fire vogner som kom frem mellem to fjell, og fjellene var kobberfjell. Dansk (1917 / 1931) Atter løftede jeg mine Øjne og skuede, og se, fire Vogne kom frem mellem de to Bjerge, og Bjergene var af Kobber. Svenska (1917) När jag sedan åter lyfte upp mina ögon, fick jag se fyra vagnar komma fram mellan två berg, och bergen voro av koppar. King James Bible And I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and, behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass. English Revised Version And again I lifted up mine eyes, and saw, and behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass. Bibelen Kunnskap Treasury I turned. Sakarias 5:1 four. Sakarias 1:18,19 Daniel 2:38-40 Daniel 7:3-7 Daniel 8:22 and the. 1 Samuels 2:8 Jobs 34:29 Salmenes 33:11 Salmenes 36:6 Salomos Ordsprog 21:30 Esaias 14:26,27 Esaias 43:13 Esaias 46:10,11 Daniel 4:15,35 Apostlenes-gjerninge 4:28 Efeserne 1:11 Efeserne 3:11 Lenker Sakarias 6:1 Interlineært • Sakarias 6:1 flerspråklig • Zacarías 6:1 Spansk • Zacharie 6:1 Fransk • Sacharja 6:1 Tyske • Sakarias 6:1 Chinese • Zechariah 6:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Sakarias 6 1Så løftet jeg atter mine øine op og fikk se fire vogner som kom frem mellem to fjell, og fjellene var kobberfjell. 2For den første vogn var det røde hester, og for den annen vogn var det sorte hester, … Kryssreferanser 2 Kongebok 6:17 Og Elisa bad og sa: Herre! Oplat hans øine, så han kan se! Og Herren oplot drengens øine, og han fikk se at fjellet var fullt av gloende hester og vogner rundt omkring Elisa. Daniel 7:3 Og fire store dyr steg op av havet, og alle var de forskjellige fra hverandre. Daniel 8:22 Og at dette horn blev avbrutt, og at det kom fire andre i dets sted, det betyr at fire kongeriker* skal opstå av hans folk, men ikke med hans kraft. Sakarias 1:18 Og jeg løftet mine øine op og fikk se fire horn. Sakarias 6:5 Engelen svarte: Dette er himmelens fire vinder, som nu farer ut efterat de har fremstilt sig for all jordens herre. |