| Norsk (1930)Vær derfor Gud undergitt! Men stå djevelen imot, og han skal fly fra eder; Svenska (1917) Så varen nu Gud underdåniga, men stån emot djävulen, så skall han fly bort ifrån eder.Dansk (1917 / 1931) Underordner eder derfor under Gud; men staar Djævelen imod, saa skal han fly fra eder; ΙΑΚΩΒΟΥ 4:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὑποτάγητε οὖν τῷ θεῷ ἀντίστητε δὲ τῷ διαβόλῳ καὶ φεύξεται ἀφ’ ὑμῶν,
|  | 
Efeserne 4:27 og gi ikke djevelen rum! Efeserne 6:11 Iklæ eder Guds fulle rustning, så I kan stå eder mot djevelens listige angrep; Efeserne 6:13 Ta derfor Guds fulle rustning på, så I kan gjøre motstand på den onde dag og stå efter å ha overvunnet alt. 1 Peters 5:6 Ydmyk eder derfor under Guds veldige hånd, forat han kan ophøie eder i sin tid, 1 Peters 5:8 Vær edrue, våk! Eders motstander djevelen går omkring som en brølende løve og søker hvem han kan opsluke; 1 Peters 5:9 stå ham imot, faste i troen, for I vet at de samme lidelser er lagt på eders brødre i verden.
|
| |
|