Parallell Bibelvers Norsk (1930) Jeg skriver til eder, mine barn, fordi eders synder er eder forlatt for hans navns skyld; Dansk (1917 / 1931) Jeg skriver til eder, mine Børn! fordi eders Synder ere eder forladte for hans Navns Skyld. Svenska (1917) Jag skriver till eder, kära barn, ty synderna äro eder förlåtna för hans namns skull. King James Bible I write unto you, little children, because your sins are forgiven you for his name's sake. English Revised Version I write unto you, my little children, because your sins are forgiven you for his name's sake. Bibelen Kunnskap Treasury write. 1 Johannes 2:7,13,14,21 1 Johannes 1:4 little. 1 Johannes 2:1 your. 1 Johannes 1:7,9 Salmenes 32:1,2 Lukas 5:20 Lukas 7:47-50 Lukas 24:47 Apostlenes-gjerninge 4:12 Apostlenes-gjerninge 10:43 Apostlenes-gjerninge 13:38 Romerne 4:6,7 Efeserne 1:7 Kolossenserne 1:14 for. Salmenes 25:11 Salmenes 106:8 Jeremias 14:7 Efeserne 4:32 Lenker 1 Johannes 2:12 Interlineært • 1 Johannes 2:12 flerspråklig • 1 Juan 2:12 Spansk • 1 Jean 2:12 Fransk • 1 Johannes 2:12 Tyske • 1 Johannes 2:12 Chinese • 1 John 2:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Johannes 2 …11Men den som hater sin bror, han er i mørket og vandrer i mørket, og han vet ikke hvor han går hen, fordi mørket har blindet hans øine. 12Jeg skriver til eder, mine barn, fordi eders synder er eder forlatt for hans navns skyld; 13jeg skriver til eder, I fedre, fordi I kjenner ham som er fra begynnelsen; jeg skriver til eder, I unge, fordi I har seiret over den onde. Jeg har skrevet til eder, mine barn, fordi I kjenner Faderen; … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 13:38 Så være det eder da vitterlig, brødre, at ved ham forkynnes eder syndenes forlatelse, 1 Korintierne 6:11 Og således var det med somme av eder; men I har latt eder avtvette, I er blitt helliget, I er blitt rettferdiggjort i den Herre Jesu navn og i vår Guds Ånd. 1 Johannes 2:1 Mine barn! dette skriver jeg til eder forat I ikke skal synde; og om nogen synder, da har vi en talsmann hos Faderen, Jesus Kristus, den rettferdige, |