Parallell Bibelvers Norsk (1930) jeg skriver til eder, I fedre, fordi I kjenner ham som er fra begynnelsen; jeg skriver til eder, I unge, fordi I har seiret over den onde. Jeg har skrevet til eder, mine barn, fordi I kjenner Faderen; Dansk (1917 / 1931) Jeg skriver til eder, I Fædre! fordi I kende ham, som er fra Begyndelsen. Jeg skriver til eder, I unge! fordi I have overvundet den onde. Jeg har skrevet til eder, mine Børn! fordi I kende Faderen. Svenska (1917) Jag skriver till eder, I fäder, ty I haven lärt känna honom som är från begynnelsen. Jag skriver till eder, I ynglingar, ty I haven övervunnit den onde. King James Bible I write unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father. English Revised Version I write unto you, fathers, because ye know him which is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the evil one. I have written unto you, little children, because ye know the Father. Bibelen Kunnskap Treasury fathers. 1 Johannes 2:14 1 Timoteus 5:1 because. 1 Johannes 2:3,4 1 Johannes 5:20 Salmenes 91:14 Lukas 10:22 Johannes 8:19 Johannes 14:7 Johannes 17:3 him that. 1 Johannes 1:1 Salmenes 90:2 young. 1 Johannes 2:14 Salmenes 148:12 Salomos Ordsprog 20:29 Joel 2:28 Sakarias 9:17 Titus 2:6 because. 1 Johannes 4:4 1 Johannes 5:4,5 Efeserne 6:10-12 1 Peters 5:8,9 the wicked. 1 Johannes 3:12 1 Johannes 5:18 Matteus 13:19,38 little. 1 Johannes 2:1,12 ye have known. Matteus 11:27 Lukas 10:22 Johannes 8:54,55 Johannes 14:7,9 Johannes 16:3 Johannes 17:21 2 Korintierne 4:6 Lenker 1 Johannes 2:13 Interlineært • 1 Johannes 2:13 flerspråklig • 1 Juan 2:13 Spansk • 1 Jean 2:13 Fransk • 1 Johannes 2:13 Tyske • 1 Johannes 2:13 Chinese • 1 John 2:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Johannes 2 …12Jeg skriver til eder, mine barn, fordi eders synder er eder forlatt for hans navns skyld; 13jeg skriver til eder, I fedre, fordi I kjenner ham som er fra begynnelsen; jeg skriver til eder, I unge, fordi I har seiret over den onde. Jeg har skrevet til eder, mine barn, fordi I kjenner Faderen; 14jeg har skrevet til eder, I fedre, fordi I kjenner ham som er fra begynnelsen; jeg har skrevet til eder, I unge, fordi I er sterke, og Guds ord blir i eder, og I har seiret over den onde. Kryssreferanser Matteus 5:37 Men eders tale skal være ja, ja, nei, nei; det som er mere enn dette, er av det onde. Johannes 14:7 Hadde I kjent mig, da hadde I også kjent Faderen, og fra nu av kjenner I ham og har sett ham. Johannes 16:33 Dette har jeg talt til eder forat I skal ha fred i mig. I verden har I trengsel; men vær frimodige! jeg har overvunnet verden. 1 Johannes 1:1 Det som var fra begynnelsen, det som vi har hørt, det som vi har sett med våre øine, det som vi skuet og våre hender følte på - om livets Ord 1 Johannes 2:3 Og derav vet vi at vi kjenner ham: om vi holder hans bud. 1 Johannes 2:14 jeg har skrevet til eder, I fedre, fordi I kjenner ham som er fra begynnelsen; jeg har skrevet til eder, I unge, fordi I er sterke, og Guds ord blir i eder, og I har seiret over den onde. 1 Johannes 3:12 ikke som Kain, som var av den onde og slo sin bror ihjel. Og hvorfor slo han ham ihjel? Fordi hans gjerninger var onde, men hans brors rettferdige. 1 Johannes 4:4 I er av Gud, mine barn, og har seiret over dem; for han som er i eder, er større enn han som er i verden. 1 Johannes 5:4 For alt det som er født av Gud, seirer over verden; og dette er den seier som har seiret over verden: vår tro. 1 Johannes 5:18 Vi vet at hver den som er født av Gud, synder ikke; men den som er født av Gud, tar sig i vare, og den onde rører ham ikke. Apenbaring 2:7 Den som har øre, han høre hvad Ånden sier til menighetene: Den som seirer, ham vil jeg gi å ete av livsens tre, som er i Guds Paradis! Apenbaring 12:11 Og de har seiret over ham i kraft av Lammets blod og det ord de vidnet; og de hadde ikke sitt liv kjært, like til døden. |