Parallell Bibelvers Norsk (1930) for hvor herlig er det ikke, og hvor fagert! Av dets korn skal unge menn og av dets vin jomfruer blomstre op. Dansk (1917 / 1931) Hvor det er dejligt, hvor skønt! Thi Korn giver blomstrende Ungersvende, Most giver blomstrende Møer. Svenska (1917) Huru stor bliver icke deras lycka, huru stor deras härlighet! Av deras säd skola ynglingar blomstra upp, och jungfrur av deras vin. King James Bible For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids. English Revised Version For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men flourish, and new wine the maids. Bibelen Kunnskap Treasury how great is his goodness. Salmenes 31:19 Salmenes 36:7 Salmenes 86:5,15 Salmenes 145:7 Esaias 63:7,15 Johannes 3:16 Romerne 5:8,20 Efeserne 1:7,8 Efeserne 2:4,5 Efeserne 3:18,19 Titus 3:4-7 1 Johannes 4:8-11 how great is his beauty. 2 Mosebok 15:11 Salmenes 45:2 Salmenes 50:2 Salmenes 90:17 Salomos Høisang 5:10 Esaias 33:17 Johannes 1:14 2 Korintierne 4:4-6 Apenbaring 5:12-14 corn. Esaias 62:8,9 Esaias 65:13,14 Hoseas 2:21,22 Joel 2:26 Joel 3:18 Amos 8:11-14 Amos 9:13,14 Efeserne 5:18,19 cheerful. Salomos Høisang 7:9 Lenker Sakarias 9:17 Interlineært • Sakarias 9:17 flerspråklig • Zacarías 9:17 Spansk • Zacharie 9:17 Fransk • Sacharja 9:17 Tyske • Sakarias 9:17 Chinese • Zechariah 9:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Sakarias 9 …16Og Herren deres Gud skal frelse dem på den dag, han skal frelse sitt folk som en hjord; for de er som edelstener i en krone og stråler over hans land*; 17for hvor herlig er det ikke, og hvor fagert! Av dets korn skal unge menn og av dets vin jomfruer blomstre op. Kryssreferanser Salmenes 27:4 Én ting har jeg bedt Herren om, det stunder jeg efter, at jeg må bo i Herrens hus alle mitt livs dager for å skue Herrens liflighet og grunde i hans tempel. Esaias 33:17 Dine øine skal skue kongen i hans herlighet, de skal se et vidstrakt land. Jeremias 31:12 Og de skal komme og synge med fryd på Sions berg, og de skal strømme til Herrens gode ting, til korn og til most og til olje og til unge får og okser, og deres sjel skal være som en vannrik have, og de skal ikke vansmekte mere. Jeremias 31:14 Og jeg vil vederkvege prestene med det fete, og mitt folk skal mettes med mine gode ting, sier Herren. |