Parallell Bibelvers Norsk (1930) Tal ikke hårdt til en gammel mann, men forman ham som en far, unge menn som brødre, Dansk (1917 / 1931) En gammel Mand maa du ikke skælde paa, men forman ham som en Fader, unge Mænd som Brødre, Svenska (1917) En äldre man må du icke tillrättavisa med hårda ord; du bör tala till honom såsom till en fader. Till yngre män må du tala såsom till bröder, King James Bible Rebuke not an elder, but intreat him as a father; and the younger men as brethren; English Revised Version Rebuke not an elder, but exhort him as a father; the younger men as brethren: Bibelen Kunnskap Treasury Rebuke. 1 Timoteus 5:19,20 3 Mosebok 19:32 5 Mosebok 33:9 Galaterne 2:11-14 an elder. 1 Timoteus 5:17 Apostlenes-gjerninge 14:23 Apostlenes-gjerninge 15:4,6 Apostlenes-gjerninge 20:17 Titus 1:5,6 Jakobs 5:14 1 Peters 5:1 2 Johannes 1:1 3 Johannes 1:1 Apenbaring 4:4 intreat. Romerne 13:7 Galaterne 6:1 2 Timoteus 2:24,25 Filemon 1:9,10 Jakobs 3:17 1 Peters 5:5,6 as brethren. Matteus 18:15-17 Matteus 23:8 Lenker 1 Timoteus 5:1 Interlineært • 1 Timoteus 5:1 flerspråklig • 1 Timoteo 5:1 Spansk • 1 Timothée 5:1 Fransk • 1 Timotheus 5:1 Tyske • 1 Timoteus 5:1 Chinese • 1 Timothy 5:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Timoteus 5 1Tal ikke hårdt til en gammel mann, men forman ham som en far, unge menn som brødre, 2gamle kvinner som mødre, unge som søstre, i all renhet! Kryssreferanser 3 Mosebok 19:32 For de grå hår skal du reise dig og ære den gamle, og du skal frykte din Gud; jeg er Herren. 1 Timoteus 5:2 gamle kvinner som mødre, unge som søstre, i all renhet! Titus 2:2 at gamle menn skal være edrue, verdige, sindige, sunde i troen, i kjærligheten, i tålmodet; Titus 2:6 De unge menn skal du likeledes formane til å være sindige, 1 Peters 5:5 Likeså skal I yngre underordne eder under de eldre, og I alle skal iklæ eder ydmykhet mot hverandre; for Gud står de stolte imot, men de ydmyke gir han nåde. |