Parallell Bibelvers Norsk (1930) Sannelig, Gud er med oss, han er vår fører, og vi har hans prester med larmtrompetene for å blåse til strid mot eder. I Israels barn, strid ikke mot Herren, eders fedres Gud! For det vil ikke lykkes for eder! Dansk (1917 / 1931) Se, med os, i Spidsen for os er Gud og hans Præster og Alarmtrompeterne, med hvilke der skal blæses til Kamp imod eder! Israeliter, indlad eder ikke i Kamp med HERREN, eders Fædres Gud, thi I faar ikke Lykken med eder!« Svenska (1917) Och se, vi hava Gud i spetsen för oss, och vi hava hans präster med larmtrumpeterna för att blåsa till strid mot eder. I Israels barn, striden icke mot HERREN, edra fäders Gud; ty då skall det icke gå eder väl.» King James Bible And, behold, God himself is with us for our captain, and his priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the LORD God of your fathers; for ye shall not prosper. English Revised Version And, behold, God is with us at our head, and his priests with the trumpets of alarm to sound an alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the LORD, the God of your fathers; for ye shall not prosper. Bibelen Kunnskap Treasury God 4 Mosebok 23:21 1 Samuels 4:5-7 Esaias 8:10 Sakarias 10:5 Romerne 8:31 for our captain 5 Mosebok 20:4 Josvas 5:13-15 Salmenes 20:7 Hebreerne 2:10 his priests 4 Mosebok 10:8,9 4 Mosebok 31:6 Josvas 6:13-20 fight ye Jobs 15:25,26 Jobs 40:9 Esaias 45:9 Jeremias 50:24 Apostlenes-gjerninge 5:39 Apostlenes-gjerninge 9:4,5 ye shall not 2 Krønikebok 24:20 4 Mosebok 14:41 5 Mosebok 28:29 Jobs 9:4 Esaias 54:17 Jeremias 2:37 Esekiel 17:9 Lenker 2 Krønikebok 13:12 Interlineært • 2 Krønikebok 13:12 flerspråklig • 2 Crónicas 13:12 Spansk • 2 Chroniques 13:12 Fransk • 2 Chronik 13:12 Tyske • 2 Krønikebok 13:12 Chinese • 2 Chronicles 13:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Krønikebok 13 …11hver morgen og aften brenner de brennoffer og velluktende røkelse for Herren og legger frem skuebrød på bordet av rent gull og holder gull-lysestaken og dens lamper i stand og tender den hver aften; vi tar vare på hvad Herren vår Gud vil ha varetatt, men I har forlatt ham. 12Sannelig, Gud er med oss, han er vår fører, og vi har hans prester med larmtrompetene for å blåse til strid mot eder. I Israels barn, strid ikke mot Herren, eders fedres Gud! For det vil ikke lykkes for eder! 13Men Jeroboam lot et bakhold dra omkring for å komme bak på dem, så de selv* var foran Judas menn, og bakholdet i ryggen på dem.… Kryssreferanser 4 Mosebok 10:8 Arons sønner, prestene, er det som skal blåse i trompetene. Dette skal være en evig lov for eder, fra slekt til slekt. 4 Mosebok 10:9 Og når I drar i krig i eders land mot fiender som overfaller eder, da skal I blåse alarm med trompetene; og Herren eders Gud skal komme eder i hu, så I skal bli frelst fra eders fiender. Jobs 9:4 Vis som han er av hjerte og veldig i styrke - hvem trosset ham og kom vel fra det, Salmenes 46:7 Herren, hærskarenes Gud, er med oss; Jakobs Gud er vår faste borg. Sela. |