Parallell Bibelvers Norsk (1930) For det skjer alt sammen for eders skyld, forat nåden kan utbrede sig til dess flere og virke rikelig takksigelse til Guds ære. Dansk (1917 / 1931) Thi det sker alt sammen for eders Skyld, for at Naaden maa vokse ved at naa til flere, og til Guds Ære forøge Taksigelsen. Svenska (1917) Allt sker nämligen för eder skull, på det att nåden, genom att komma allt flera till del, må bliva så mycket större och verka en allt mer överflödande tacksägelse, Gud till ära. King James Bible For all things are for your sakes, that the abundant grace might through the thanksgiving of many redound to the glory of God. English Revised Version For all things are for your sakes, that the grace, being multiplied through the many, may cause the thanksgiving to abound unto the glory of God. Bibelen Kunnskap Treasury all. 2 Korintierne 1:4-6 Romerne 8:28 1 Korintierne 3:21-23 Kolossenserne 1:24 2 Timoteus 2:10 the abundant. 2 Korintierne 1:11 2 Korintierne 8:19 2 Korintierne 9:11,12 Salmenes 50:14,23 Galaterne 1:24 Efeserne 3:20,21 Kolossenserne 3:16,17 Hebreerne 13:15,16 1 Peters 2:9 1 Peters 4:11 Apenbaring 4:8-11 Apenbaring 5:8-14 Apenbaring 19:4-6 Lenker 2 Korintierne 4:15 Interlineært • 2 Korintierne 4:15 flerspråklig • 2 Corintios 4:15 Spansk • 2 Corinthiens 4:15 Fransk • 2 Korinther 4:15 Tyske • 2 Korintierne 4:15 Chinese • 2 Corinthians 4:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Korintierne 4 …14for vi vet at han som opvakte den Herre Jesus, skal også opvekke oss med Jesus og stille oss frem sammen med eder. 15For det skjer alt sammen for eders skyld, forat nåden kan utbrede sig til dess flere og virke rikelig takksigelse til Guds ære. 16Derfor taper vi ikke motet, men om og vårt utvortes menneske går til grunne, så fornyes dog det innvortes dag for dag. … Kryssreferanser Romerne 8:28 Og vi vet at alle ting tjener dem til gode som elsker Gud, dem som efter hans råd er kalt. 1 Korintierne 9:19 For om jeg enn er fri fra alle, har jeg dog selv gjort mig til tjener for alle, for å vinne de fleste, 2 Korintierne 1:6 Men lider vi trengsel, da er det eder til trøst og frelse; trøstes vi, da er det eder til en trøst som viser sig kraftig i tålmod under de samme lidelser som vi lider; 2 Korintierne 1:11 idet også I kommer oss til hjelp med bønn, forat det fra manges munn må lyde rikelig takksigelse for oss, for den nåde som er oss gitt. 1 Timoteus 1:14 og vår Herres nåde blev overvettes stor med tro og kjærlighet i Kristus Jesus. |