Parallell Bibelvers Norsk (1930) For hvad har mennesket for alt sitt strev og for sitt hjertes attrå, som han møier sig med under solen? Dansk (1917 / 1931) Thi hvad faar et Menneske for al sin Flid og sit Hjertes Higen, som han gør sig Flid med under Solen? Svenska (1917) Ja, vad gagn har människan av all möda och hjärteoro som hon gör sig under solen? King James Bible For what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath laboured under the sun? English Revised Version For what hath a man of all his labour, and of the striving of his heart, wherein he laboureth under the sun? Bibelen Kunnskap Treasury hath man Predikerens 1:3 Predikerens 3:9 Predikerens 5:10,11,17 Predikerens 6:7,8 Predikerens 8:15 Salomos Ordsprog 16:26 1 Timoteus 6:8 and of the Predikerens 4:6,8 Salmenes 127:2 Matteus 6:11,25,34 Matteus 16:26 Lukas 12:22,29 Filippenserne 4:6 1 Peters 5:7 Lenker Predikerens 2:22 Interlineært • Predikerens 2:22 flerspråklig • Eclesiastés 2:22 Spansk • Ecclésiaste 2:22 Fransk • Prediger 2:22 Tyske • Predikerens 2:22 Chinese • Ecclesiastes 2:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Predikerens 2 …21for er det et menneske som har gjort sitt arbeid med visdom og kunnskap og dyktighet, så må han allikevel gi det fra sig til et menneske som ikke har hatt nogen møie med det, som hans eiendom; også dette er tomhet og et stort onde. 22For hvad har mennesket for alt sitt strev og for sitt hjertes attrå, som han møier sig med under solen? 23Alle hans dager er jo fulle av smerte, og all hans umak er bare gremmelse; selv om natten har hans hjerte ikke ro; også dette er tomhet. … Kryssreferanser 1 Korintierne 16:16 vis og I ærbødighet mot dem og mot enhver som hjelper til og gjør sig møie! Predikerens 1:3 Hvad vinning har mennesket av alt sitt strev, som han møier sig med under solen? Predikerens 2:11 Men når jeg så på alt det som mine hender hadde gjort, og på den møie det hadde kostet mig, da så jeg at alt sammen var tomhet og jag efter vind, og at det ikke er nogen vinning å nå under solen. |