Predikerens 5:17
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Dessuten eter han alle sine dager sitt brød i mørket, og megen gremmelse har han og sykdom og vrede.

Dansk (1917 / 1931)
Og dertil kommer et helt Liv i Mørke, Sorg og stor Kvide, Sygdom og Kummer.

Svenska (1917)
Nej, alla sina livsdagar framlever han i mörker; och mycken grämelse har han, och plåga och förtret.

King James Bible
All his days also he eateth in darkness, and he hath much sorrow and wrath with his sickness.

English Revised Version
All his days also he eateth in darkness, and he is sore vexed and hath sickness and wrath.
Bibelen Kunnskap Treasury

he eateth

1 Mosebok 3:17
Og til Adam sa han: Fordi du lød din hustru og åt av det tre som jeg forbød dig å ete av, så skal jorden være forbannet for din skyld! Med møie skal du nære dig av den alle ditt livs dager.

1 Kongebok 17:12
Da sa hun: Så sant Herren din Gud lever: Jeg eier ikke en brødskive, men har bare en håndfull mel i krukken og litt olje i kruset, og nu går jeg her og sanker et par stykker ved for å gå hjem og lage det til for mig og min sønn, så vi kan ete det og så dø.

Jobs 21:25
Den andre dør med sorg i hjertet og har aldri nytt nogen lykke.

Salmenes 78:33
Derfor lot han deres dager svinne bort i tomhet og deres år i forskrekkelse.

Salmenes 102:9
For jeg eter aske som brød og blander min drikk med gråt

Salmenes 127:2
Det er forgjeves at I står tidlig op, setter eder sent ned, eter møisommelighets brød; det samme gir han sin venn i søvne.

Esekiel 4:16,17
Og han sa til mig: Menneskesønn! Se, jeg sønderbryter brødets stav i Jerusalem, og de skal ete brød efter vekt og med bekymring og drikke vann efter mål og med forferdelse, …

much

2 Kongebok 1:2,6
Akasja falt ut gjennem gitteret i sin sal i Samaria og blev syk. Da skikket han nogen sendebud avsted og sa til dem: Gå og spør Ba'al-Sebub, Ekrons gud, om jeg skal komme mig av denne sykdom! …

2 Kongebok 5:27
Derfor skal Na'amans spedalskhet henge ved dig og ved din ætt til evig tid. Så gikk han ut fra ham og var spedalsk, hvit som sne.

2 Krønikebok 16:10-12
Men Asa harmedes på seeren og satte ham i fangehuset; så vred var han på ham for dette. På samme tid for han også hårdt frem mot andre av folket. …

2 Krønikebok 24:24,25
Syrerhæren som kom, var bare liten; men enda gav Herren en meget tallrik hær i deres hånd, fordi de hadde forlatt Herren, sine fedres Gud. Således fullbyrdet de straffedommen over Joas. …

Salmenes 90:7-11
For vi har gått til grunne ved din vrede, og ved din harme er vi faret bort med forferdelse. …

Salomos Ordsprog 1:27-29
når det I reddes for, kommer som et uvær, og eders ulykke farer frem som en stormvind, når trengsel og nød kommer over eder.…

Apostlenes-gjerninge 12:23
Straks slo en Herrens engel ham, fordi han ikke gav Gud æren, og han blev fortært av ormer og opgav ånden.

1 Korintierne 11:30-32
Derfor er det mange skrøpelige og syke iblandt eder, og mange sovner inn. …

Lenker
Predikerens 5:17 InterlineærtPredikerens 5:17 flerspråkligEclesiastés 5:17 SpanskEcclésiaste 5:17 FranskPrediger 5:17 TyskePredikerens 5:17 ChineseEcclesiastes 5:17 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Predikerens 5
16Også dette er et stort onde: Aldeles som han kom, skal han gå bort; hvad vinning har han da av at han gjør sig møie bort i været? 17Dessuten eter han alle sine dager sitt brød i mørket, og megen gremmelse har han og sykdom og vrede. 18Se, dette er det jeg har funnet godt og skjønt: å ete og drikke og å gjøre sig til gode til gjengjeld for alt det strev som en møier sig med under solen alle de levedager som Gud gir ham; for det er det gode som blir ham til del. …
Kryssreferanser
Salmenes 39:6
Bare som et skyggebillede vandrer mannen, bare tomhet er deres uro; han dynger op og vet ikke hvem som skal samle det inn.

Salmenes 127:2
Det er forgjeves at I står tidlig op, setter eder sent ned, eter møisommelighets brød; det samme gir han sin venn i søvne.

Predikerens 2:23
Alle hans dager er jo fulle av smerte, og all hans umak er bare gremmelse; selv om natten har hans hjerte ikke ro; også dette er tomhet.

Predikerens 5:16
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden