Parallell Bibelvers Norsk (1930) Dessuten eter han alle sine dager sitt brød i mørket, og megen gremmelse har han og sykdom og vrede. Dansk (1917 / 1931) Og dertil kommer et helt Liv i Mørke, Sorg og stor Kvide, Sygdom og Kummer. Svenska (1917) Nej, alla sina livsdagar framlever han i mörker; och mycken grämelse har han, och plåga och förtret. King James Bible All his days also he eateth in darkness, and he hath much sorrow and wrath with his sickness. English Revised Version All his days also he eateth in darkness, and he is sore vexed and hath sickness and wrath. Bibelen Kunnskap Treasury he eateth 1 Mosebok 3:17 1 Kongebok 17:12 Jobs 21:25 Salmenes 78:33 Salmenes 102:9 Salmenes 127:2 Esekiel 4:16,17 much 2 Kongebok 1:2,6 2 Kongebok 5:27 2 Krønikebok 16:10-12 2 Krønikebok 24:24,25 Salmenes 90:7-11 Salomos Ordsprog 1:27-29 Apostlenes-gjerninge 12:23 1 Korintierne 11:30-32 Lenker Predikerens 5:17 Interlineært • Predikerens 5:17 flerspråklig • Eclesiastés 5:17 Spansk • Ecclésiaste 5:17 Fransk • Prediger 5:17 Tyske • Predikerens 5:17 Chinese • Ecclesiastes 5:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Predikerens 5 …16Også dette er et stort onde: Aldeles som han kom, skal han gå bort; hvad vinning har han da av at han gjør sig møie bort i været? 17Dessuten eter han alle sine dager sitt brød i mørket, og megen gremmelse har han og sykdom og vrede. 18Se, dette er det jeg har funnet godt og skjønt: å ete og drikke og å gjøre sig til gode til gjengjeld for alt det strev som en møier sig med under solen alle de levedager som Gud gir ham; for det er det gode som blir ham til del. … Kryssreferanser Salmenes 39:6 Bare som et skyggebillede vandrer mannen, bare tomhet er deres uro; han dynger op og vet ikke hvem som skal samle det inn. Salmenes 127:2 Det er forgjeves at I står tidlig op, setter eder sent ned, eter møisommelighets brød; det samme gir han sin venn i søvne. Predikerens 2:23 Alle hans dager er jo fulle av smerte, og all hans umak er bare gremmelse; selv om natten har hans hjerte ikke ro; også dette er tomhet. |