Parallell Bibelvers Norsk (1930) idet I prøver hvad som er velbehagelig for Herren, Dansk (1917 / 1931) saa I prøve, hvad der er velbehageligt for Herren. Svenska (1917) Ja, vandren så, i det att I pröven vad som är välbehagligt för Herren. King James Bible Proving what is acceptable unto the Lord. English Revised Version proving what is well-pleasing unto the Lord; Bibelen Kunnskap Treasury Proving. 1 Samuels 17:39 Romerne 12:1,2 Filippenserne 1:10 1 Tessalonikerne 5:21 acceptable. Salmenes 19:14 Salomos Ordsprog 21:3 Esaias 58:5 Jeremias 6:20 Romerne 14:18 Filippenserne 4:18 1 Timoteus 2:3 1 Timoteus 5:4 Hebreerne 12:28 1 Peters 2:5,20 Lenker Efeserne 5:10 Interlineært • Efeserne 5:10 flerspråklig • Efesios 5:10 Spansk • Éphésiens 5:10 Fransk • Epheser 5:10 Tyske • Efeserne 5:10 Chinese • Ephesians 5:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Efeserne 5 …9for lysets frukt viser sig i all godhet og rettferdighet og sannhet - 10idet I prøver hvad som er velbehagelig for Herren, 11og ha intet å gjøre med mørkets ufruktbare gjerninger, men refs dem heller! … Kryssreferanser Romerne 12:2 og skikk eder ikke like med denne verden, men bli forvandlet ved fornyelsen av eders sinn, så I kan prøve hvad som er Guds vilje: det gode og velbehagelige og fullkomne! Kolossenserne 1:10 at I kan vandre verdig for Herren til velbehag i alt, så I bærer frukt og vokser i all god gjerning ved kunnskapen om Gud, |