Parallell Bibelvers Norsk (1930) På den tid skal hans byrde bli tatt bort fra din skulder, og hans åk fra din hals, og åket skal sprenges av dens fedme*. Dansk (1917 / 1931) Paa hin Dag tager han Byrden af din Skulder og Aaget af din Nakke, ja, Aaget brister for Fedme. Svenska (1917) På den tiden skall hans börda tagas bort ifrån din skuldra och hans ok ifrån din hals, ty oket skall brista sönder för fetmas skull. King James Bible And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing. English Revised Version And it shall come to pass in that day, that his burden shall depart from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing. Bibelen Kunnskap Treasury his burden Esaias 9:4 Esaias 14:25 2 Kongebok 18:13,14 Nahum 1:9-13 be taken away. Esaias 37:35 2 Samuel 1:21 Salmenes 2:1-3,6 Salmenes 20:6 Salmenes 45:7 Salmenes 84:9 Salmenes 89:20 Salmenes 105:15 Salmenes 132:10,17,18 Daniel 9:24-26 Lukas 4:18 Johannes 1:42 Apostlenes-gjerninge 4:27 1 Johannes 2:20,27 Lenker Esaias 10:27 Interlineært • Esaias 10:27 flerspråklig • Isaías 10:27 Spansk • Ésaïe 10:27 Fransk • Jesaja 10:27 Tyske • Esaias 10:27 Chinese • Isaiah 10:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 10 …26Og Herren, hærskarenes Gud, skal svinge en svepe over ham, som da han slo Midian ved Orebs klippe, og hans stav skal være rakt ut over havet, og han skal løfte den på samme vis som i Egypten. 27På den tid skal hans byrde bli tatt bort fra din skulder, og hans åk fra din hals, og åket skal sprenges av dens fedme*. 28Han kommer over Ajat, drar frem gjennem Migron; i Mikmas lar han sitt tren bli igjen. … Kryssreferanser Salmenes 81:6 Jeg fridde hans skulder fra byrden, hans hender slapp fri fra bærekurven. Esaias 9:4 For dets tyngende åk og kjeppen til dets skulder, dets drivers stav, har du brutt i stykker, som på Midians dag; Esaias 14:25 Jeg vil knuse Assur i mitt land og trede ham ned på mine fjell, og hans åk skal tas fra dem, og hans byrde skal løftes fra deres skulder. Esaias 30:23 Da skal han gi regn for sæden du sår i jorden, og brød av jordens grøde, og det skal være kraftig og saftig; din buskap skal på den dag belte på en vid eng. Esaias 52:2 Ryst støvet av dig, stå op, ta sete, Jerusalem! Gjør dig løs fra båndene om din hals, du fangne Sions datter! Esaias 55:2 Hvorfor veier I ut penger for det som ikke er brød, og eders fortjeneste for det som ikke kan mette? Hør på mig! Så skal I ete det gode, og eders sjel glede sig ved de fete retter. Esekiel 30:18 I Tehafnehes skal dagen bli mørk, når jeg der sønderbryter Egyptens åk, og det er ute med dets stolte makt; selv skal det dekkes av en sky, og dets døtre skal gå i fangenskap. Nahum 1:13 men nu vil jeg bryte det åk han la på dig, og sønderrive dine bånd. |