Parallell Bibelvers Norsk (1930) Horkarlens øie speider efter skumringen; han sier: Intet øie ser mig, og han dekker sitt ansikt til. Dansk (1917 / 1931) Horkarlens Øje lurer paa Skumring, han tænker: »Intet Øje kan se mig!« og skjuler sit Ansigt under en Maske. Svenska (1917) Äktenskapsbrytarens öga spejar efter skymningen, han tänker: »Intet öga får känna igen mig», och sätter så ett täckelse framför sitt ansikte. King James Bible The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguiseth his face. English Revised Version The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and he disguiseth his face. Bibelen Kunnskap Treasury eye 2 Mosebok 20:14 2 Samuel 11:4-13 2 Samuel 12:12 Salmenes 50:18 Salomos Ordsprog 6:32-35 Salomos Ordsprog 7:9,10 No eye Jobs 22:13,14 Salmenes 10:11 Salmenes 73:11 Salmenes 94:7 Esekiel 8:12 Esekiel 9:9 disguiseth his face. 1 Mosebok 38:14,15 Lenker Jobs 24:15 Interlineært • Jobs 24:15 flerspråklig • Job 24:15 Spansk • Job 24:15 Fransk • Hiob 24:15 Tyske • Jobs 24:15 Chinese • Job 24:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 24 …14Før dag står morderen op, slår ihjel den som er arm og fattig, og om natten er han som tyven. 15Horkarlens øie speider efter skumringen; han sier: Intet øie ser mig, og han dekker sitt ansikt til. 16I mørket bryter de inn i husene, om dagen lukker de sig inne; lyset vil de ikke vite av. … Kryssreferanser Jobs 31:9 Dersom mitt hjerte har latt sig dåre for en kvinnes skyld, og jeg har luret ved min næstes dør, Salomos Ordsprog 7:9 i skumringen, da dagen var til ende, i dyp natt og mørke. |