Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da Jesus hadde sagt dette, blev han rystet i ånden, og vidnet og sa: Sannelig, sannelig sier jeg eder: En av eder skal forråde mig. Dansk (1917 / 1931) Da Jesus havde sagt dette, blev han heftigt bevæget i Aanden og vidnede og sagde: »Sandelig, sandelig, siger jeg eder, en af eder vil forraade mig.« Svenska (1917) När Jesus hade sagt detta, blev han upprörd i sin ande och betygade och sade: »Sannerligen, sannerligen säger jag eder: En av eder skall förråda mig.» King James Bible When Jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me. English Revised Version When Jesus had thus said, he was troubled in the spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me. Bibelen Kunnskap Treasury he was. Johannes 11:33,35,38 Johannes 12:27 Matteus 26:38 Markus 3:5 Apostlenes-gjerninge 17:16 Romerne 9:2,3 2 Korintierne 2:12,13 one. Johannes 13:2,18 Matteus 26:21 Markus 14:18 Lukas 22:21,22 Apostlenes-gjerninge 1:16,17 1 Johannes 2:19 Lenker Johannes 13:21 Interlineært • Johannes 13:21 flerspråklig • Juan 13:21 Spansk • Jean 13:21 Fransk • Johannes 13:21 Tyske • Johannes 13:21 Chinese • John 13:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 13 …20Sannelig, sannelig sier jeg eder: Den som tar imot den jeg sender, han tar imot mig; men den som tar imot mig, han tar imot den som har sendt mig. 21Da Jesus hadde sagt dette, blev han rystet i ånden, og vidnet og sa: Sannelig, sannelig sier jeg eder: En av eder skal forråde mig. 22Disiplene så på hverandre, de kunde ikke skjønne hvem det var han talte om. … Kryssreferanser Matteus 26:21 Og mens de åt, sa han: Sannelig sier jeg eder: En av eder skal forråde mig. Markus 14:18 Og mens de satt til bords og åt, sa Jesus: Sannelig sier jeg eder: En av eder skal forråde mig, den som eter med mig. Lukas 22:21 Men se, hans hånd som forråder mig, er med mig over bordet. Johannes 11:33 Da nu Jesus så henne gråte, og så de jøder gråte som var kommet med henne, blev han oprørt i sin ånd og rystet og sa: Johannes 13:18 Ikke om eder alle taler jeg; jeg vet hvem jeg har utvalgt; men Skriften skulde opfylles: Den som eter sitt brød med mig, har løftet sin hæl mot mig. Johannes 13:22 Disiplene så på hverandre, de kunde ikke skjønne hvem det var han talte om. |