Johannes 19:17
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Så tok de Jesus med sig, og han bar sitt kors og gikk ut til det sted som kalles Hodeskalle-stedet, på hebraisk Golgata;

Dansk (1917 / 1931)
og han bar selv sit Kors og gik ud til det saakaldte »Hovedskalsted«, som hedder paa Hebraisk Golgatha,

Svenska (1917)
Och han bar själv sitt kors och kom så ut till det ställe som kallades Huvudskalleplatsen, på hebreiska Golgata.

King James Bible
And he bearing his cross went forth into a place called the place of a skull, which is called in the Hebrew Golgotha:

English Revised Version
They took Jesus therefore: and he went out, bearing the cross for himself, unto the place called The place of a skull, which is called in Hebrew Golgotha:
Bibelen Kunnskap Treasury

he.

Matteus 10:38
og den som ikke tar sitt kors og følger efter mig, er mig ikke verd.

Matteus 16:24
Da sa Jesus til sine disipler: Vil nogen komme efter mig, da må han fornekte sig selv og ta sitt kors op og følge mig.

Matteus 27:31-33
Og da de hadde hånet ham, tok de kappen av ham og klædde ham i hans egne klær, og førte ham bort for å korsfeste ham. …

Markus 8:34
Og han kalte folket til sig tillikemed sine disipler og sa til dem: Den som vil følge efter mig, han må fornekte sig selv og ta sitt kors op og følge mig.

Markus 10:21
Da så Jesus på ham og fikk ham kjær og sa til ham: Ett fattes dig; gå bort, selg alt det du har, og gi det til de fattige, så skal du få en skatt i himmelen; kom så og følg mig!

Markus 15:21,22
Og det møtte dem en mann som kom ute fra landet, Simon fra Kyrene, far til Aleksander og Rufus; ham tvang de til å bære hans kors. …

Lukas 9:23
Og han sa til alle: Vil nogen komme efter mig, da må han fornekte sig selv og hver dag ta sitt kors op og følge mig.

Lukas 14:27
Og den som ikke bærer sitt kors og følger efter mig, han kan ikke være min disippel.

Lukas 23:26,33
Og da de førte ham bort, tok de fatt på en mann ved navn Simon, fra Kyrene, som kom fra landet, og de la korset på ham, forat han skulde bære det efter Jesus. …

went.

3 Mosebok 16:21,22
Og Aron skal legge begge sine hender på den levende bukks hode og bekjenne over den alle Israels barns misgjerninger og alle deres overtredelser som de har forsyndet sig med; han skal legge dem på bukkens hode og sende den ut i ørkenen med en mann som står rede dertil. …

3 Mosebok 24:14
Før spotteren utenfor leiren, og alle de som hørte det, skal legge sine hender på hans hode, og hele menigheten skal stene ham.

4 Mosebok 15:35,36
Da sa Herren til Moses: Mannen skal late livet, hele menigheten skal stene ham utenfor leiren. …

1 Kongebok 21:13
og de to onde menn kom og satte sig midt imot ham; og de onde menn vidnet mot Nabot i folkets påhør og sa: Nabot har bannet Gud og kongen. Og de førte ham utenfor byen og stenet ham ihjel.

Lukas 23:33
Og da de var kommet til det sted som kalles Hodeskallen, korsfestet de der både ham og ugjerningsmennene, den ene på hans høire og den andre på hans venstre side.

Apostlenes-gjerninge 7:58
og drev ham ut av byen og stenet ham; og vidnene la sine klær av sig ved en ung manns føtter som hette Saulus.

Hebreerne 13:11-13
for de dyr hvis blod bæres inn i helligdommen ved ypperstepresten til å sone for synd, deres kropper brennes op utenfor leiren; …

Golgotha.

Matteus 27:33,34
Og da de kom til et sted som kalles Golgata, det er Hodeskallestedet, …

Markus 15:21,22
Og det møtte dem en mann som kom ute fra landet, Simon fra Kyrene, far til Aleksander og Rufus; ham tvang de til å bære hans kors. …

Lukas 23:33
Og da de var kommet til det sted som kalles Hodeskallen, korsfestet de der både ham og ugjerningsmennene, den ene på hans høire og den andre på hans venstre side.

Lenker
Johannes 19:17 InterlineærtJohannes 19:17 flerspråkligJuan 19:17 SpanskJean 19:17 FranskJohannes 19:17 TyskeJohannes 19:17 ChineseJohn 19:17 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 19
16Da overgav han ham til dem til å korsfestes. 17Så tok de Jesus med sig, og han bar sitt kors og gikk ut til det sted som kalles Hodeskalle-stedet, på hebraisk Golgata; 18der korsfestet de ham, og sammen med ham to andre, en på hver side, og Jesus midt imellem. …
Kryssreferanser
1 Mosebok 22:6
Så tok Abraham veden til brennofferet og la den på Isak, sin sønn, og selv tok han ilden og kniven i sin hånd; og så gikk de begge sammen.

Matteus 27:32
Men mens de var på veien, traff de en mann fra Kyrene ved navn Simon; ham tvang de til å bære hans kors.

Matteus 27:33
Og da de kom til et sted som kalles Golgata, det er Hodeskallestedet,

Markus 15:21
Og det møtte dem en mann som kom ute fra landet, Simon fra Kyrene, far til Aleksander og Rufus; ham tvang de til å bære hans kors.

Markus 15:22
Og de førte ham til stedet Golgata, det er utlagt: Hodeskallestedet,

Lukas 14:27
Og den som ikke bærer sitt kors og følger efter mig, han kan ikke være min disippel.

Lukas 23:26
Og da de førte ham bort, tok de fatt på en mann ved navn Simon, fra Kyrene, som kom fra landet, og de la korset på ham, forat han skulde bære det efter Jesus.

Lukas 23:33
Og da de var kommet til det sted som kalles Hodeskallen, korsfestet de der både ham og ugjerningsmennene, den ene på hans høire og den andre på hans venstre side.

Johannes 5:2
Men det er ved Fåreporten i Jerusalem en dam som på hebraisk heter Betesda og har fem bueganger;

Johannes 19:13
Da nu Pilatus hørte disse ord, førte han Jesus ut og satte sig på dommersetet, på det sted som kalles Stenlagt, på hebraisk Gabbata.

Hebreerne 13:12
derfor led også Jesus utenfor porten, forat han ved sitt eget blod kunde hellige folket.

Johannes 19:16
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden